1. a male holly
درخت خاس پرچم دار
2. He never lies but when the holly is green.
[ترجمه گوگل]او هرگز دروغ نمی گوید مگر زمانی که هالی سبز است
[ترجمه ترگمان]او هرگز دروغ نمی گوید مگر وقتی که هالی سبز باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The hall was decked with holly for the Christmas.
[ترجمه گوگل]سالن برای کریسمس با هولی تزئین شده بود
[ترجمه ترگمان]سرسرا برای کریسمس تزیین شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Holly, like ivy and mistletoe(Sentence dictionary), is an evergreen.
[ترجمه گوگل]هالی، مانند پیچک و دارواش (فرهنگ جمله ها)، همیشه سبز است
[ترجمه ترگمان]هالی، مانند پیچک ها و داروش (جمله Sentence)، همیشه سبز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The room was lavishly decorated with tinsel and holly.
[ترجمه گوگل]اتاق به طرز مجللی با قلوه سنگ و هالی تزئین شده بود
[ترجمه ترگمان]این اتاق با زرق و برق پر زرق و برق تزیین شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Holly slowed her pace and fell into step with the old man.
[ترجمه گوگل]هالی سرعت خود را کم کرد و با پیرمرد همگام شد
[ترجمه ترگمان]هالی سرعتش را کم کرد و با پیرمرد قدم به قدم گذاشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. David delivered Holly gratefully into the woman's outstretched arms.
[ترجمه گوگل]دیوید هالی را با سپاسگزاری در آغوش دراز شده زن تحویل داد
[ترجمه ترگمان]دیوید هالی را با تشکر از بازوان گشاده زن بیرون آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Holly suffered from insomnia for months after her daughter was born.
[ترجمه گوگل]هالی پس از تولد دخترش ماه ها از بی خوابی رنج می برد
[ترجمه ترگمان]هالی به مدت چند ماه بعد از تولد دخترش، از بی خوابی رنج برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The hall was festooned with Christmas lights and holly.
[ترجمه گوگل]سالن با چراغهای کریسمس و هولی پوشیده شده بود
[ترجمه ترگمان]سرسرا با چراغ های کریسمس و هالی تزیین شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. He died at Holly Hall, his wife's family home.
[ترجمه گوگل]او در هالی هال، خانه خانواده همسرش درگذشت
[ترجمه ترگمان]او در خانه هالی هال زندگی می کرد و خانواده اش را به خانه می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The church was decked with holly for the holiday season.
[ترجمه گوگل]کلیسا برای فصل تعطیلات با قدیس تزئین شده بود
[ترجمه ترگمان]کلیسا با هالی برای فصل تعطیلات تزیین شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. I recently acquired some wood from a holly tree.
[ترجمه گوگل]من اخیراً مقداری چوب از درخت هولی بدست آوردم
[ترجمه ترگمان]اخیرا یه خورده چوب از درخت \"هالی\" گرفتم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. They were twining holly into a wreath.
[ترجمه گوگل]داشتند قدیس را به شکل تاج گل دوقلوی می کردند
[ترجمه ترگمان]آن ها با عجله به یک حلقه گل تبدیل شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The last one flipped Agnes into a holly bush.
[ترجمه گوگل]آخری اگنس را به داخل بوته هولی چرخاند
[ترجمه ترگمان]آخرین کسی که اگنس را به بوته راج پرت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید