hold water


1- آب داشتن، آب در خود نگاه داشتن 2- منطقی بودن، با واقعیات جور درآمدن

بررسی کلمه

عبارت ( phrase )
• : تعریف: to be logical, believable, or valid.
مشابه: cohere, hold

- Your theory doesn't hold water.
[ترجمه saeed] نظریه تو با عقل جور در نمی آید.
|
[ترجمه گوگل] تئوری شما جواب نمی دهد
[ترجمه ترگمان] نظریه تو آب نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. Her alibi just didn't hold water.
[ترجمه گوگل]عذر او آب را نگه نمی دارد
[ترجمه ترگمان]عذرش موجه نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Your story just doesn't hold water.
[ترجمه گوگل]داستان شما آب نمی خورد
[ترجمه ترگمان]داستانت فقط آب نگه نمی داره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. This argument, however, does not hold water.
[ترجمه گوگل]با این حال، این استدلال قابل قبول نیست
[ترجمه ترگمان]با این حال، این بحث آب را حفظ نمی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. This argument simply cannot hold water in Europe.
[ترجمه گوگل]این استدلال به سادگی نمی تواند آب را در اروپا نگه دارد
[ترجمه ترگمان]این استدلال به سادگی نمی تواند در اروپا آب داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. His account of events simply doesn't hold water.
[ترجمه گوگل]گزارش او از وقایع به سادگی آب نمی خورد
[ترجمه ترگمان]حساب او از وقایع به سادگی آب ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. These enable skin to hold water and give cohesion to the dead surface skin cells, providing a flat, luminous effect.
[ترجمه گوگل]اینها پوست را قادر می‌سازد تا آب را نگه دارد و به سلول‌های سطح مرده پوست انسجام می‌دهد و اثری صاف و درخشان ایجاد می‌کند
[ترجمه ترگمان]این ها پوست را قادر می سازند تا آب را نگه دارند و چسبندگی خود را با سلول های پوست سطحی مرده ایجاد کنند، و یک اثر صاف و درخشان ایجاد کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. This argument just does not hold water.
[ترجمه گوگل]این استدلال فقط جواب نمی دهد
[ترجمه ترگمان]این بحث آب ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. It may seem logical, but his argument doesn't hold water.
[ترجمه گوگل]شاید منطقی به نظر برسد، اما استدلال او آب نمی خورد
[ترجمه ترگمان]ممکن است منطقی به نظر برسد، اما استدلال او آب ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. His demonstration of the deduction logic does not hold water.
[ترجمه گوگل]نمایش منطق استنباط او جواب نمی دهد
[ترجمه ترگمان]تظاهرات او در مورد منطق کسر آب را حفظ نمی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. China is stimulative meeting to hold water at will be in Beijing on March 3
[ترجمه گوگل]چین نشست محرکی برای برگزاری آب در 3 مارس در پکن خواهد بود
[ترجمه ترگمان]چین قرار است در روز ۳ مارس در پکن برای حفظ آب دیدار کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. And your confession will never hold water, not the way they got it out of you.
[ترجمه گوگل]و اعتراف شما هرگز آب نخواهد داد، نه به روشی که آنها آن را از شما بیرون آورده اند
[ترجمه ترگمان]و اعتراف تو هیچوقت آب نگه نمی داره نه اونجوری که از تو گرفته باشن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Another common expression, "to hold water, " is about the strength or weakness of an idea or opinion that you may be arguing about.
[ترجمه گوگل]یکی دیگر از اصطلاحات رایج، "حفظ آب" درباره قوت یا ضعف یک ایده یا نظر است که ممکن است درباره آن بحث کنید
[ترجمه ترگمان]یک عبارت متداول دیگر، \"حفظ آب\"، در مورد قدرت یا ضعف یک ایده یا عقیده است که ممکن است در مورد آن بحث کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Open mode fund from hold water begin, with respect to the investment that begins him according to plan invests a stock.
[ترجمه گوگل]صندوق حالت باز از نگهدارنده شروع می شود، با توجه به سرمایه گذاری که شروع می شود او طبق برنامه یک سهام را سرمایه گذاری می کند
[ترجمه ترگمان]صندوق حالت باز از نگهداری آب شروع می شود، با توجه به سرمایه گذاری که او را با توجه به طرح سرمایه گذاری می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The argument does not hold water.
[ترجمه گوگل]استدلال آب نمی خورد
[ترجمه ترگمان]این بحث آب ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• prove sound or valid, stand up to criticism, seem logical and consistent

پیشنهاد کاربران

اصطلاح hold water در انگلیسی به معنای معتبر بودن، منطقی بودن، یا قابل قبول بودن یک حرف یا استدلال است.
مثال ها:
1 That argument doesn’t hold water – آن استدلال منطقی نیست / قابل قبول نیست.
...
[مشاهده متن کامل]

2 His explanation holds water – توضیح او منطقی است / درست است.
چرا این معنی را می دهد:
این اصطلاح از تصویر واقعی آب و ظرف نشت کننده آمده است:
اگر یک ظرف water holds یعنی آب را نگه می دارد و نشت نمی کند، یعنی قابل اعتماد است.
اگر ظرف water doesn’t hold یعنی آب نشت می کند، پس قابل اعتماد نیست.
به همین دلیل وقتی می گوییم یک استدلال holds water یعنی محکم، منطقی و درست است، و وقتی نمی دهد یعنی سست و غیرقابل قبول است.

✍ توضیح: To be logical or reasonable, especially when arguing
اهمیت داشتن،
It holds water, اهمیت دارد، چیزی که اهمیت دارد
اعتبارداشتن
منطقی بودن، با عقل جور در آمدن