معنی: بی معنی، چرند، نمایش سطحی و بدمعانی دیگر: (امریکا - خودمانی - نمایش : احساسات نمایی افراطی و باور فرسا و مزاح و طنز زننده که هدفش جلب واکنش آنی تماشاچیان است) ابتذال
• (1)تعریف: (informal) nonsense or absurdity; bunk or claptrap. • مشابه: bunk, claptrap, humbug, stuff
• (2)تعریف: in a dramatic or written work, crude, trite, or mawkish material intended to arouse an emotional response from the audience or reader.
جمله های نمونه
1. All that talk is just a bunch of hokum.
[ترجمه گوگل]همه این صحبت ها فقط یک دسته هوکوم است [ترجمه ترگمان]تنها چیزی که حرف می زنی یه مشت چرنده [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. One could tolerate this kind of hokum, if only the movie had some fun with it.
[ترجمه گوگل]می توان این نوع هوکم را تحمل کرد، اگر فقط فیلم با آن سرگرم شود [ترجمه ترگمان]اگر فقط فیلم با آن تفریح می کرد، آدم می توانست این کار را تحمل کند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Jackson said the entire plan was hokum.
[ترجمه گوگل]جکسون گفت که کل طرح هوکام بود [ترجمه ترگمان]جکسون گفت که کل این برنامه hokum بوده است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Cowboys, trail dust and great six-stringed hokum converge on Tucson this week with the ninth-annual Western Music Festival.
[ترجمه گوگل]این هفته با نهمین جشنواره موسیقی غربی، کابوی ها، گرد و غبار مسیر و هوکوم شش سیم عالی در توسان گرد هم می آیند [ترجمه ترگمان]Cowboys (Cowboys)، گرد و غبار و حلقه های بزرگ شش سیمی بزرگ در توسکان در این هفته با جشنواره موسیقی غربی نهمین سالانه به هم نزدیک می شوند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه گوگل]کتاب حکم لذت بخشی است [ترجمه ترگمان]کتاب hokum لذت بخش است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The movie is nonstop, state-of-the-art, over-the-top Hollywood hokum.
[ترجمه گوگل]این فیلم بی وقفه، پیشرفته و فوقالعاده هالیوود است [ترجمه ترگمان]این فیلم بدون توقف، هنر و هنر در بالای the هالیوود قرار دارد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. No more hokum. I want the truth.
[ترجمه گوگل]دیگر خبری از هوکم نیست من حقیقت را می خواهم [ترجمه ترگمان]چرت و پرته من حقیقت رو می خوام [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. ID is hokum, pseudoscience, non-testable, and pure propaganda.
[ترجمه گوگل]آی دی حکم، شبه علم، غیرقابل آزمون و تبلیغات محض است [ترجمه ترگمان]ID عبارتند از: hokum، pseudoscience، non، و تبلیغات خالص [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. A true love is what doesn't strive for busyness, for extravagance, for luxury, and moreover for hokum.
[ترجمه گوگل]عشق واقعی آن چیزی است که برای شلوغی، زیاده خواهی، تجمل گرایی و به علاوه برای هوکم تلاش نمی کند [ترجمه ترگمان]عشق واقعی چیزی است که برای busyness، برای ریخت وپاش، تجمل، و علاوه بر hokum، تلاش نمی کند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. As a whole the series was never less than watchable - hokum, perhaps, but entertaining.
[ترجمه گوگل]در کل سریال هرگز کمتر از حد قابل تماشا نبود - شاید hokum، اما سرگرم کننده [ترجمه ترگمان]به نظر می رسید که در تمام این ماجرا هرگز جز چرت و پرت و چرت و پرت نبوده، اما سرگرم کننده است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Similarly the rise of Existentialism in the 1950s made an interest in matters spiritual seem like so much unfashionable hokum.
[ترجمه گوگل]به طور مشابه، ظهور اگزیستانسیالیسم در دهه 1950 باعث شد که علاقه به مسائل معنوی بسیار غیرمعمول به نظر برسد [ترجمه ترگمان]به طور مشابه ظهور اگزیستانسیالیسم در دهه ۱۹۵۰ توجه به موضوعات معنوی از مد افتاده بسیاری را به خود جلب کرد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Do not be tempted to dismiss such corporate homilies as boardroom hokum.
[ترجمه گوگل]وسوسه نشوید که چنین موعظه های شرکتی را به عنوان hokum اتاق هیئت مدیره رد کنید [ترجمه ترگمان]وسوسه نشوید که چنین homilies شرکتی را به عنوان اتاق هییت مدیره رها کنید [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. A true love is what doesn't forfor extravagance forand moreover for hokum.
[ترجمه گوگل]عشق واقعی چیزی است که برای اسراف و به علاوه برای حکم مفید نیست [ترجمه ترگمان]عشق واقعی چیزی است که بیش از حد برای hokum زیاده روی نمی کند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید