hit up

پیشنهاد کاربران

🔸 **معادل فارسی:**
تماس گرفتن برای خرید مواد / سر زدن به فروشنده / دنبال مواد رفتن
در زبان محاوره ای:
زنگ زدن واسه مواد، پیام دادن به ساقی، سر زدن به منبع
- - -
🔸 **تعریف ها در این زمینه خاص:**
...
[مشاهده متن کامل]

1. ** ( عامیانه – خیابانی ) :**
در زبان خیابانی، *hit up* به معنای تماس گرفتن یا پیام دادن به فروشنده ی مواد مخدره—معمولاً برای تهیه ی دوز تزریقی یا مصرفی
مثال:
He hit up his guy for a fresh spike.
به ساقیش پیام داد برای یه سرنگ تازه.
2. ** ( ارتباطی – غیررسمی ) :**
در معنای عمومی تر، *hit up* یعنی تماس گرفتن، پیام دادن، یا سر زدن به کسی—اما در زمینه ی مواد، بار زیرزمینی و وابستگی داره.
مثال:
She hit me up last night asking for something strong.
دیشب بهم پیام داد دنبال یه چیز قوی بود.
3. ** ( استعاری – وابستگی ) :**
گاهی *hit up* نماد چرخه ی وابستگی، نیاز فوری، یا جستجوی منبع برای رفع خماریه—نوعی تصویر از اضطرار و تکرار
مثال:
He hits up three different dealers a week.
هفته ای سه تا ساقی رو چک می کنه.
- - -
🔸 **مترادف ها ( در این زمینه ) :**
contact – reach out – text – call – check in – tap
- - -
🔸 **مثال های کاربردی:**
- *He hit up his dealer right after waking up. *
بلافاصله بعد از بیدار شدن به ساقیش پیام داد.
- *She said she wouldn’t hit up anyone again after rehab. *
گفت بعد از ترک دیگه به کسی برای مواد پیام نمی ده.

To reach out or contact someone, usually through a phone call or message.
برقراری ارتباط یا تماس گرفتن با کسی، معمولاً از طریق تماس تلفنی یا پیام.
مثال؛
I’ll hit up my friend to see if they want to hang out tonight.
...
[مشاهده متن کامل]

When planning a party, someone might say, “Hit me up if you need any help organizing. ”
If someone wants to ask a favor, they might say, “Can I hit you up for a ride to the airport?”

“hit up” ( borrow money from )
hit somebody up for some thing
to ask somebody for money
زنگیدن
تماس گرفتن
Ask someone, look someone up,
1. درخواست کردن از کسی 2. با کسی تماس گرفتن3. جایی رفتن یا کاری انجام دادن