hit the fan


(خودمانی) گند بالا آوردن، موجب آبرو ریزی شدن، اثر بسیار بد داشتن

پیشنهاد کاربران

🔹 معادل فارسی:
همه چیز به هم ریخت / اوضاع خراب شد / گندش دراومد / ترکید
در زبان محاوره ای: �شَت خورد به پنکه�، �ترکید�، �قضیه لو رفت�، �آشوب شد�
🔹 مترادف ها:
explode / blow up / go public / unravel / escalate
...
[مشاهده متن کامل]

🔹 مثال ها:
Once the scandal hit the fan, the CEO resigned. وقتی رسوایی علنی شد، مدیرعامل استعفا داد.
It’s only a matter of time before this hits the fan. فقط مسئله ی زمانه تا این قضیه بترکه.
Everything hit the fan when she found the messages. همه چیز به هم ریخت وقتی پیام ها رو پیدا کرد.

The full idiom is usually stated as "when the shit hits the fan", and it implies a scenario where something unexpected or unpleasant suddenly occurs, leading to a dramatic escalation of a situation
گندش درآمدن
افتضاح بالا آوردن
وقتی اوضاع خراب شود
کار به جای باریک کشیدن
hit the fan ( third - person singular simple present hits the fan, present participle hitting the fan, simple past and past participle hit the fan ) ( idiomatic, intransitive ) To have a dramatic, usually negative, effect. They were just clowning around,
...
[مشاهده متن کامل]

. when suddenly it all hit the fan. Then the shit really hit the fan
مخرب
با تأثیر منفی
بر باد ده