1. Historical school moved toward another end.
[ترجمه گوگل]مکتب تاریخی به سمت پایان دیگری حرکت کرد
[ترجمه ترگمان]مدرسه تاریخی به سمت انتهای دیگر حرکت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مدرسه تاریخی به سمت انتهای دیگر حرکت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The historical school believes practice but it attributes practice to the anarchical behaviour of individual or scientific community.
[ترجمه گوگل]مکتب تاریخی به عمل معتقد است، اما عمل را به رفتار هرجومرج فرد یا جامعه علمی نسبت میدهد
[ترجمه ترگمان]مکتب تاریخی این کار را باور دارد، اما آن را به رفتار پرهرج و مرج یک جامعه علمی یا علمی مرتبط می داند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مکتب تاریخی این کار را باور دارد، اما آن را به رفتار پرهرج و مرج یک جامعه علمی یا علمی مرتبط می داند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Pair of Si Mi such as Xisimengdi, historical school main body assumes have bigger impact.
[ترجمه گوگل]جفت Si Mi مانند Xisimengdi، بدنه اصلی مدرسه تاریخی فرض میکند تاثیر بیشتری دارند
[ترجمه ترگمان]از این رو بدنه اصلی مدرسه دارای تاثیر بزرگتری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از این رو بدنه اصلی مدرسه دارای تاثیر بزرگتری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. British historical school of Marxism is one of the most important schools in the international history world.
[ترجمه گوگل]مکتب تاریخی مارکسیسم بریتانیا یکی از مهم ترین مکاتب در جهان تاریخ بین المللی است
[ترجمه ترگمان]مکتب تاریخی انگلیسی مارکسیسم یکی از مهم ترین مکاتب جهان تاریخ بین المللی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مکتب تاریخی انگلیسی مارکسیسم یکی از مهم ترین مکاتب جهان تاریخ بین المللی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The historical school went to the other extreme.
[ترجمه گوگل]مکتب تاریخی به سوی دیگر رفت
[ترجمه ترگمان]مکتب تاریخی به حد افراط می رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مکتب تاریخی به حد افراط می رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Thus, the positivity of legal positivism is different from the positivity of society and history that sociological school of law and historical school of law.
[ترجمه گوگل]بنابراین، پوزیتیویت پوزیتیویسم حقوقی با پوزیتیویت جامعه و تاریخ آن مکتب حقوقی جامعه شناختی و مکتب حقوقی تاریخی متفاوت است
[ترجمه ترگمان]بنابراین، مثبت اندیشی سیاسی، متفاوت از مثبت گرایی جامعه و تاریخ است که مدرسه جامعه شناسی قانون و مکتب تاریخی قانون را تشکیل می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بنابراین، مثبت اندیشی سیاسی، متفاوت از مثبت گرایی جامعه و تاریخ است که مدرسه جامعه شناسی قانون و مکتب تاریخی قانون را تشکیل می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. And pointed out that his methodology path is the way of practice and real life. And this way is same to the path of sociological school of law and historical school of law.
[ترجمه گوگل]و اشاره کرد که مسیر روش شناسی او راه عمل و زندگی واقعی است و این راه همان مسیر مکتب حقوقی جامعه شناختی و مکتب حقوقی تاریخی است
[ترجمه ترگمان]و اشاره کرد که روش روش او روش عمل و زندگی واقعی است و این روش در مسیر مدرسه جامعه شناسی قانون و مکتب تاریخی قانون نیز صادق است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]و اشاره کرد که روش روش او روش عمل و زندگی واقعی است و این روش در مسیر مدرسه جامعه شناسی قانون و مکتب تاریخی قانون نیز صادق است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The third part deals with White's important influence on the new historical school of literary criticism and on domestic literary creation of the new historicism.
[ترجمه گوگل]بخش سوم به تأثیر مهم وایت بر مکتب تاریخی جدید نقد ادبی و بر آفرینش ادبی داخلی تاریخ گرایی جدید می پردازد
[ترجمه ترگمان]بخش سوم با تاثیر مهم سفید بر مکتب تاریخی جدید نقد ادبی و ایجاد ادبی داخلی of جدید سر و کار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بخش سوم با تاثیر مهم سفید بر مکتب تاریخی جدید نقد ادبی و ایجاد ادبی داخلی of جدید سر و کار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. In the first halves of 19's century, the most conspicuous event in Germany private law field is that the historical school of law came out.
[ترجمه گوگل]در نیمه اول قرن 19، برجسته ترین رویداد در زمینه حقوق خصوصی آلمان، ظهور مکتب تاریخی حقوقی است
[ترجمه ترگمان]در نیمه نخست قرن ۱۹، برجسته ترین رویداد در زمینه حقوق خصوصی آلمان این است که مکتب تاریخی قانون از بین رفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در نیمه نخست قرن ۱۹، برجسته ترین رویداد در زمینه حقوق خصوصی آلمان این است که مکتب تاریخی قانون از بین رفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. In the middle of 19 th century, the Germany economists of historical school found and advanced the so called "Smith Problems".
[ترجمه گوگل]در اواسط قرن نوزدهم، اقتصاددانان مکتب تاریخی آلمان به اصطلاح «مشکلات اسمیت» را پیدا کردند و به پیش بردند
[ترجمه ترگمان]در اواسط قرن ۱۹، اقتصاددانان آلمان یک مدرسه تاریخی پیدا کردند و اصطلاح \"مشکلات اسمیت\" را دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در اواسط قرن ۱۹، اقتصاددانان آلمان یک مدرسه تاریخی پیدا کردند و اصطلاح \"مشکلات اسمیت\" را دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The name of the fifth generation is characteristic of new historical school, which, in integrating the cultural map of Chinese films, predetermines the name of the "sixth generation"directors.
[ترجمه گوگل]نام نسل پنجم از ویژگی های مکتب تاریخی جدید است که در ادغام نقشه فرهنگی فیلم های چینی، نام کارگردانان «نسل ششم» را از پیش تعیین می کند
[ترجمه ترگمان]نام نسل پنجم از ویژگی های یک مکتب تاریخی جدید است که با ادغام نقشه فرهنگی فیلم های چینی به نام \"نسل ششم\" شناخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نام نسل پنجم از ویژگی های یک مکتب تاریخی جدید است که با ادغام نقشه فرهنگی فیلم های چینی به نام \"نسل ششم\" شناخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. To historical thoughts established by Savigny himself and even the whole thoughts of the historical school of law, "spirit of the people" effects so tremendous that can not be ignored.
[ترجمه گوگل]بر افکار تاریخی که توسط خود ساوینی و حتی کل افکار مکتب حقوقی تاریخی تأسیس شده است، «روح مردم» تأثیرات چنان عظیمی دارد که نمی توان نادیده گرفت
[ترجمه ترگمان]برای افکار تاریخی، by خود و حتی تمام افکار مکتب تاریخی، \"روح مردم\" را چنان عظیم و عظیم می سازد که نمی توان آن را نادیده گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای افکار تاریخی، by خود و حتی تمام افکار مکتب تاریخی، \"روح مردم\" را چنان عظیم و عظیم می سازد که نمی توان آن را نادیده گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید