hire purchase

/ˈhaɪərˈpɝːtʃəs//ˈhaɪəˈpɜːtʃəs/

(انگلیس) رجوع شود به: installment plan
شبکه مترجمین ایران

جمله های نمونه

1. When one buys something on hire purchase, one has to pay out each month.
[ترجمه ترگمان]وقتی کسی چیزی را برای اجاره خرید خریداری می کند، باید هر ماه حقوق خود را پرداخت کند
[ترجمه گوگل]هنگامی که یک خرید را خریداری می کند، هر ماه باید پرداخت شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. We're buying a new cooker on hire purchase.
[ترجمه ترگمان]یک آشپز جدید را برای اجاره خرید انتخاب می کنیم
[ترجمه گوگل]ما در حال خرید یک اجاق گاز جدید در خرید اجاره می باشیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Have you considered hire purchase and leasing as well as outright purchase?
[ترجمه ترگمان]آیا خرید و اجاره و همچنین خرید کامل را مد نظر قرار داده اید؟
[ترجمه گوگل]آیا خرید و اجاره استخدام و همچنین خرید مستقیم در نظر گرفته اید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Category of contract: all contracts for sale or hire purchase of goods. Subject matter of contract: all goods.
[ترجمه ترگمان]دسته بندی قرارداد: تمام قراردادها برای فروش و یا اجاره کالا موضوع قرارداد: همه کالاها
[ترجمه گوگل]رده قرارداد: تمام قراردادهایی برای فروش یا اجاره خرید کالاها موضوع قرارداد: تمام کالاها
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The range of adaptations possible on a hire purchase car, however, is greater that those available on the hire scheme.
[ترجمه ترگمان]با این حال محدوده سازگاری ممکن در یک خودرو خرید، بزرگ تر از آن است که آن هایی که در طرح استخدام موجود هستند
[ترجمه گوگل]با این حال، دامنه اقتباسهای ممکن در یک ماشین خرید اجاره، بیشتر از آنهایی است که در طرح استخدام موجود است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The chance of hire purchase, a three-piece suite, wall-to-wall carpets, no time like the present.
[ترجمه ترگمان]شانس خرید، یک سوئیت سه طبقه، فرش دیوار به دیوار، و هیچ زمانی مثل زمان حاضر نیست
[ترجمه گوگل]شانس خرید استخدام، یک مجموعه سه بعدی، فرش دیوار به دیوار، هیچ وقت مانند حال حاضر نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The authorities could restrict hire purchase credit by specifying minimum deposits or maximum repayment periods.
[ترجمه ترگمان]مقامات می توانند اعتبار خرید را با مشخص کردن حداقل سپرده یا حداکثر دوره های بازپرداخت محدود کنند
[ترجمه گوگل]مقامات می توانند اعتبار خرید اجاره را با تعیین حداقل سپرده یا حداکثر دوره بازپرداخت محدود کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The company can provide televisions on contract rental, hire purchase or outright purchase.
[ترجمه ترگمان]شرکت می تواند تلویزیون را برای اجاره قرارداد، اجاره خرید یا خرید کامل فراهم کند
[ترجمه گوگل]این شرکت می تواند تلویزیون هایی را در مورد قرارداد اجاره، خرید اجاره یا خرید مستقیم خریداری نماید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Nor were hire purchase, conditional or credit sale transactions involving over £000.
[ترجمه ترگمان]معاملات خرید، مشروط و یا اعتباری که شامل بیش از ۲۰۰۰ پوند می شد را نیز استخدام نمی کردند
[ترجمه گوگل]همچنین معاملات خرید، معاملات مشروط یا اعتباری، شامل بیش از 000 پوند نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Hire purchase was also available for new commodities such as bicycles.
[ترجمه ترگمان]خرید کردن نیز برای کالاهای جدید مثل دوچرخه در دسترس بود
[ترجمه گوگل]خرید استخدام برای کالاهای جدید مانند دوچرخه نیز موجود است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. A hire purchase agreement is a two party debtor-creditor-supplier agreement to which s75 does not apply.
[ترجمه ترگمان]یک قرارداد خرید اجاره، یک توافقنامه دو طرفه به نام بدهکار است که s۷۵ مورد استفاده قرار نمی گیرد
[ترجمه گوگل]قرارداد خرید استخدام یک قرارداد دوجانبه بدهکار-بدهکار-تامین کننده است که S75 آن را اعمال نمی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. There is no delay - no hire purchase forms to be filled.
[ترجمه ترگمان]هیچ تاخیری وجود ندارد - هیچ فرم سفارش خرید برای پر کردن وجود ندارد
[ترجمه گوگل]هیچ تأخیری وجود ندارد - هیچ فرم خرید اجاره ای برای پر کردن وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Any regular savings and loan repayments such as hire purchase or personal loans also belong here.
[ترجمه ترگمان]هر گونه پس انداز معمولی و بازپرداخت وام مانند اجاره اجاره و یا وام های شخصی نیز به اینجا تعلق دارد
[ترجمه گوگل]هر گونه بازپرداخت صرفه جویی و یا پرداخت منظم مانند خرید اجاره یا وام های شخصی نیز در اینجا تعلق دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. This is where goods are taken on hire purchase, credit sale or conditional sale terms.
[ترجمه ترگمان]این جایی است که کالاها بر روی خرید، فروش اعتباری و یا شرایط فروش مشروط به کار گرفته می شوند
[ترجمه گوگل]این جایی است که کالاها در مورد خرید اجاره، فروش اعتباری و شرایط فروش مشروط به کار گرفته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[حسابداری] اجاره خرید، اجاره به شرط تملیک
[حقوق] اجاره به شرط تملیک، اجاره با حق خرید (برای اجاره کننده با پرداخت آخرین قسط)

به انگلیسی

• (british) installment plan
hire purchase is a way of buying goods gradually. you make regular payments to the seller until you have paid the full price and the goods belong to you.

پیشنهاد کاربران

خرید اقساطی
اجاره به شرط تملیک
to buy something on hire purchase
چیزی رو قسطی خریدن
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما