1. When one buys something on hire purchase, one has to pay out each month.
[ترجمه گوگل]وقتی کسی چیزی را به صورت اجاره ای خریداری می کند، باید هر ماه آن را پرداخت کند
[ترجمه ترگمان]وقتی کسی چیزی را برای اجاره خرید خریداری می کند، باید هر ماه حقوق خود را پرداخت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]وقتی کسی چیزی را برای اجاره خرید خریداری می کند، باید هر ماه حقوق خود را پرداخت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. We're buying a new cooker on hire purchase.
[ترجمه گوگل]ما در حال خرید اجاره ای یک اجاق گاز جدید هستیم
[ترجمه ترگمان]یک آشپز جدید را برای اجاره خرید انتخاب می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک آشپز جدید را برای اجاره خرید انتخاب می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Have you considered hire purchase and leasing as well as outright purchase?
[ترجمه گوگل]آیا خرید اجاره و لیزینگ و همچنین خرید قطعی را در نظر گرفته اید؟
[ترجمه ترگمان]آیا خرید و اجاره و همچنین خرید کامل را مد نظر قرار داده اید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آیا خرید و اجاره و همچنین خرید کامل را مد نظر قرار داده اید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Category of contract: all contracts for sale or hire purchase of goods. Subject matter of contract: all goods.
[ترجمه گوگل]طبقه بندی قرارداد: کلیه قراردادهای فروش یا اجاره خرید کالا موضوع قرارداد: کلیه کالاها
[ترجمه ترگمان]دسته بندی قرارداد: تمام قراردادها برای فروش و یا اجاره کالا موضوع قرارداد: همه کالاها
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دسته بندی قرارداد: تمام قراردادها برای فروش و یا اجاره کالا موضوع قرارداد: همه کالاها
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The range of adaptations possible on a hire purchase car, however, is greater that those available on the hire scheme.
[ترجمه گوگل]با این حال، دامنه انطباقهای ممکن در یک خودروی اجارهای بیشتر از موارد موجود در طرح کرایه است
[ترجمه ترگمان]با این حال محدوده سازگاری ممکن در یک خودرو خرید، بزرگ تر از آن است که آن هایی که در طرح استخدام موجود هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این حال محدوده سازگاری ممکن در یک خودرو خرید، بزرگ تر از آن است که آن هایی که در طرح استخدام موجود هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The chance of hire purchase, a three-piece suite, wall-to-wall carpets, no time like the present.
[ترجمه گوگل]فرصت خرید کرایه، سوئیت سه تکه، فرش دیوار به دیوار، هیچ زمانی مثل زمان حال نیست
[ترجمه ترگمان]شانس خرید، یک سوئیت سه طبقه، فرش دیوار به دیوار، و هیچ زمانی مثل زمان حاضر نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شانس خرید، یک سوئیت سه طبقه، فرش دیوار به دیوار، و هیچ زمانی مثل زمان حاضر نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The authorities could restrict hire purchase credit by specifying minimum deposits or maximum repayment periods.
[ترجمه گوگل]مقامات می توانند اعتبار خرید اجاره را با تعیین حداقل سپرده یا حداکثر دوره بازپرداخت محدود کنند
[ترجمه ترگمان]مقامات می توانند اعتبار خرید را با مشخص کردن حداقل سپرده یا حداکثر دوره های بازپرداخت محدود کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مقامات می توانند اعتبار خرید را با مشخص کردن حداقل سپرده یا حداکثر دوره های بازپرداخت محدود کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The company can provide televisions on contract rental, hire purchase or outright purchase.
[ترجمه گوگل]این شرکت میتواند تلویزیونها را با قرارداد اجاره، خرید اجاره یا خرید مستقیم ارائه دهد
[ترجمه ترگمان]شرکت می تواند تلویزیون را برای اجاره قرارداد، اجاره خرید یا خرید کامل فراهم کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شرکت می تواند تلویزیون را برای اجاره قرارداد، اجاره خرید یا خرید کامل فراهم کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Nor were hire purchase, conditional or credit sale transactions involving over £000.
[ترجمه گوگل]همچنین معاملات خرید اجاره، فروش مشروط یا اعتباری شامل بیش از 000 پوند نبود
[ترجمه ترگمان]معاملات خرید، مشروط و یا اعتباری که شامل بیش از ۲۰۰۰ پوند می شد را نیز استخدام نمی کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]معاملات خرید، مشروط و یا اعتباری که شامل بیش از ۲۰۰۰ پوند می شد را نیز استخدام نمی کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Hire purchase was also available for new commodities such as bicycles.
[ترجمه گوگل]خرید کرایه برای کالاهای جدید مانند دوچرخه نیز در دسترس بود
[ترجمه ترگمان]خرید کردن نیز برای کالاهای جدید مثل دوچرخه در دسترس بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خرید کردن نیز برای کالاهای جدید مثل دوچرخه در دسترس بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. A hire purchase agreement is a two party debtor-creditor-supplier agreement to which s75 does not apply.
[ترجمه گوگل]قرارداد خرید اجاره یک قرارداد بدهکار-بستانکار-تامین کننده دو طرفه است که s75 در مورد آن اعمال نمی شود
[ترجمه ترگمان]یک قرارداد خرید اجاره، یک توافقنامه دو طرفه به نام بدهکار است که s۷۵ مورد استفاده قرار نمی گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک قرارداد خرید اجاره، یک توافقنامه دو طرفه به نام بدهکار است که s۷۵ مورد استفاده قرار نمی گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. There is no delay - no hire purchase forms to be filled.
[ترجمه گوگل]هیچ تاخیری وجود ندارد - هیچ فرم خرید استخدامی باید پر شود
[ترجمه ترگمان]هیچ تاخیری وجود ندارد - هیچ فرم سفارش خرید برای پر کردن وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هیچ تاخیری وجود ندارد - هیچ فرم سفارش خرید برای پر کردن وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Any regular savings and loan repayments such as hire purchase or personal loans also belong here.
[ترجمه گوگل]هرگونه پس انداز و بازپرداخت وام منظم مانند خرید اجاره یا وام های شخصی نیز به اینجا تعلق دارد
[ترجمه ترگمان]هر گونه پس انداز معمولی و بازپرداخت وام مانند اجاره اجاره و یا وام های شخصی نیز به اینجا تعلق دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هر گونه پس انداز معمولی و بازپرداخت وام مانند اجاره اجاره و یا وام های شخصی نیز به اینجا تعلق دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. This is where goods are taken on hire purchase, credit sale or conditional sale terms.
[ترجمه گوگل]اینجا جایی است که کالاها با شرایط خرید اجاره، فروش اعتباری یا فروش مشروط گرفته میشوند
[ترجمه ترگمان]این جایی است که کالاها بر روی خرید، فروش اعتباری و یا شرایط فروش مشروط به کار گرفته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این جایی است که کالاها بر روی خرید، فروش اعتباری و یا شرایط فروش مشروط به کار گرفته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید