hire purchase

/ˈhaɪərˈpɝːtʃəs//ˈhaɪəˈpɜːtʃəs/

(انگلیس) رجوع شود به: installment plan

جمله های نمونه

1. When one buys something on hire purchase, one has to pay out each month.
[ترجمه گوگل]وقتی کسی چیزی را به صورت اجاره ای خریداری می کند، باید هر ماه آن را پرداخت کند
[ترجمه ترگمان]وقتی کسی چیزی را برای اجاره خرید خریداری می کند، باید هر ماه حقوق خود را پرداخت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. We're buying a new cooker on hire purchase.
[ترجمه گوگل]ما در حال خرید اجاره ای یک اجاق گاز جدید هستیم
[ترجمه ترگمان]یک آشپز جدید را برای اجاره خرید انتخاب می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Have you considered hire purchase and leasing as well as outright purchase?
[ترجمه گوگل]آیا خرید اجاره و لیزینگ و همچنین خرید قطعی را در نظر گرفته اید؟
[ترجمه ترگمان]آیا خرید و اجاره و همچنین خرید کامل را مد نظر قرار داده اید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Category of contract: all contracts for sale or hire purchase of goods. Subject matter of contract: all goods.
[ترجمه گوگل]طبقه بندی قرارداد: کلیه قراردادهای فروش یا اجاره خرید کالا موضوع قرارداد: کلیه کالاها
[ترجمه ترگمان]دسته بندی قرارداد: تمام قراردادها برای فروش و یا اجاره کالا موضوع قرارداد: همه کالاها
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The range of adaptations possible on a hire purchase car, however, is greater that those available on the hire scheme.
[ترجمه گوگل]با این حال، دامنه انطباق‌های ممکن در یک خودروی اجاره‌ای بیشتر از موارد موجود در طرح کرایه است
[ترجمه ترگمان]با این حال محدوده سازگاری ممکن در یک خودرو خرید، بزرگ تر از آن است که آن هایی که در طرح استخدام موجود هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The chance of hire purchase, a three-piece suite, wall-to-wall carpets, no time like the present.
[ترجمه گوگل]فرصت خرید کرایه، سوئیت سه تکه، فرش دیوار به دیوار، هیچ زمانی مثل زمان حال نیست
[ترجمه ترگمان]شانس خرید، یک سوئیت سه طبقه، فرش دیوار به دیوار، و هیچ زمانی مثل زمان حاضر نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The authorities could restrict hire purchase credit by specifying minimum deposits or maximum repayment periods.
[ترجمه گوگل]مقامات می توانند اعتبار خرید اجاره را با تعیین حداقل سپرده یا حداکثر دوره بازپرداخت محدود کنند
[ترجمه ترگمان]مقامات می توانند اعتبار خرید را با مشخص کردن حداقل سپرده یا حداکثر دوره های بازپرداخت محدود کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The company can provide televisions on contract rental, hire purchase or outright purchase.
[ترجمه گوگل]این شرکت می‌تواند تلویزیون‌ها را با قرارداد اجاره، خرید اجاره یا خرید مستقیم ارائه دهد
[ترجمه ترگمان]شرکت می تواند تلویزیون را برای اجاره قرارداد، اجاره خرید یا خرید کامل فراهم کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Nor were hire purchase, conditional or credit sale transactions involving over £000.
[ترجمه گوگل]همچنین معاملات خرید اجاره، فروش مشروط یا اعتباری شامل بیش از 000 پوند نبود
[ترجمه ترگمان]معاملات خرید، مشروط و یا اعتباری که شامل بیش از ۲۰۰۰ پوند می شد را نیز استخدام نمی کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Hire purchase was also available for new commodities such as bicycles.
[ترجمه گوگل]خرید کرایه برای کالاهای جدید مانند دوچرخه نیز در دسترس بود
[ترجمه ترگمان]خرید کردن نیز برای کالاهای جدید مثل دوچرخه در دسترس بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. A hire purchase agreement is a two party debtor-creditor-supplier agreement to which s75 does not apply.
[ترجمه گوگل]قرارداد خرید اجاره یک قرارداد بدهکار-بستانکار-تامین کننده دو طرفه است که s75 در مورد آن اعمال نمی شود
[ترجمه ترگمان]یک قرارداد خرید اجاره، یک توافقنامه دو طرفه به نام بدهکار است که s۷۵ مورد استفاده قرار نمی گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. There is no delay - no hire purchase forms to be filled.
[ترجمه گوگل]هیچ تاخیری وجود ندارد - هیچ فرم خرید استخدامی باید پر شود
[ترجمه ترگمان]هیچ تاخیری وجود ندارد - هیچ فرم سفارش خرید برای پر کردن وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Any regular savings and loan repayments such as hire purchase or personal loans also belong here.
[ترجمه گوگل]هرگونه پس انداز و بازپرداخت وام منظم مانند خرید اجاره یا وام های شخصی نیز به اینجا تعلق دارد
[ترجمه ترگمان]هر گونه پس انداز معمولی و بازپرداخت وام مانند اجاره اجاره و یا وام های شخصی نیز به اینجا تعلق دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. This is where goods are taken on hire purchase, credit sale or conditional sale terms.
[ترجمه گوگل]اینجا جایی است که کالاها با شرایط خرید اجاره، فروش اعتباری یا فروش مشروط گرفته می‌شوند
[ترجمه ترگمان]این جایی است که کالاها بر روی خرید، فروش اعتباری و یا شرایط فروش مشروط به کار گرفته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[حسابداری] اجاره خرید، اجاره به شرط تملیک
[حقوق] اجاره به شرط تملیک، اجاره با حق خرید (برای اجاره کننده با پرداخت آخرین قسط)

انگلیسی به انگلیسی

• (british) installment plan
hire purchase is a way of buying goods gradually. you make regular payments to the seller until you have paid the full price and the goods belong to you.

پیشنهاد کاربران

to buy something on hire purchase
چیزی رو قسطی خریدن
اجاره به شرط تملیک
خرید اقساطی

بپرس