1. Legendary hipsters Stomp bring street theater to Boston this week.
[ترجمه گوگل]هیپسترهای افسانه ای استومپ این هفته تئاتر خیابانی را به بوستون می آورند
[ترجمه ترگمان]Legendary hipsters stomp، این هفته تئاتر خیابانی را به بوستون می آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Legendary hipsters stomp، این هفته تئاتر خیابانی را به بوستون می آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. In the pre-punk 1970s, before working-class chic peaked, hipsters at art school would have out-posed middle-class Ruby.
[ترجمه گوگل]در دهه 1970 پیش از پانک، قبل از اینکه شیک طبقه کارگر به اوج برسد، هیپسترهای مدرسه هنر از روبی از طبقه متوسط ژست می گرفتند
[ترجمه ترگمان]در دهه های قبل از پانک، قبل از اینکه کلاس ورزش به اوج زیبایی برسد، hipsters در مدرسه هنر، روبی طبقه متوسط رو به رو خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در دهه های قبل از پانک، قبل از اینکه کلاس ورزش به اوج زیبایی برسد، hipsters در مدرسه هنر، روبی طبقه متوسط رو به رو خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Even the hipsters - a purple and blue check, with a wide black plastic belt - had been preserved.
[ترجمه گوگل]حتی هیپسترها - یک چک بنفش و آبی، با یک کمربند پلاستیکی مشکی پهن - حفظ شده بود
[ترجمه ترگمان]حتی the - یک چک ارغوانی و آبی، با یک کمربند مشکی گشاد شده - حفظ شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حتی the - یک چک ارغوانی و آبی، با یک کمربند مشکی گشاد شده - حفظ شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. But here, high-tech hipsters are regarded as, well, gauche.
[ترجمه گوگل]اما در اینجا، هیپسترهای با تکنولوژی بالا به عنوان گوچ در نظر گرفته می شوند
[ترجمه ترگمان]اما اینجا، hipsters، as، خوب، چپ دست هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اما اینجا، hipsters، as، خوب، چپ دست هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. So what is the management serving the young hipsters who crowd this bar even on a weeknight?
[ترجمه گوگل]پس مدیریت به هیپسترهای جوانی که این بار را حتی در یک شب هفته شلوغ می کنند، چه خدماتی می دهد؟
[ترجمه ترگمان]پس مدیریت the جوان که این بار را حتی در یک weeknight جمع می کند چیست؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پس مدیریت the جوان که این بار را حتی در یک weeknight جمع می کند چیست؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. A relatively small crowd of hipsters chatter quietly in the dimly-lit room, enjoying the cell-phone-banned space.
[ترجمه گوگل]جمعیت نسبتاً کمی از هیپسترها به آرامی در اتاق کم نور صحبت می کنند و از فضای ممنوعه تلفن همراه لذت می برند
[ترجمه ترگمان]یک گروه نسبتا کوچک از hipsters در اتاق کم نور به آرامی وراجی می کنند و از فضای ممنوعه تلفن همراه لذت می برند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک گروه نسبتا کوچک از hipsters در اتاق کم نور به آرامی وراجی می کنند و از فضای ممنوعه تلفن همراه لذت می برند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Ideal user: Music addicts, hipsters, concertgoers, file hoarders, people who often jump between Mac and PC.
[ترجمه گوگل]کاربر ایدهآل: معتادان به موسیقی، هیپسترها، کنسرتبازان، احتکارکنندگان فایل، افرادی که اغلب بین مک و رایانه شخصی میپرند
[ترجمه ترگمان]کاربر ایده آل: معتادان موسیقی، hipsters، concertgoers، hoarders، افرادی که اغلب بین Mac و PC می پرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کاربر ایده آل: معتادان موسیقی، hipsters، concertgoers، hoarders، افرادی که اغلب بین Mac و PC می پرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Damned Hipsters are ruining music filling it with pretension. sentence dictionary
[ترجمه گوگل]هیپسترهای لعنتی در حال خراب کردن موسیقی هستند که آن را با تظاهر پر می کند فرهنگ لغت جمله
[ترجمه ترگمان]لعنتی لعنتی، موسیقی رو خراب می کنه و با pretension پر کننده می کنه فرهنگ لغت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]لعنتی لعنتی، موسیقی رو خراب می کنه و با pretension پر کننده می کنه فرهنگ لغت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Today, it's still a youth-oriented neighborhood, serving hipsters with experimental music clubs, independent theaters and cutting-edge fashion.
[ترجمه گوگل]امروز، هنوز هم محلهای جوانگرا است و با کلوپهای موسیقی تجربی، تئاترهای مستقل و مد روز به هیپسترها خدمت میکند
[ترجمه ترگمان]امروزه، هنوز یک محله جوانان محور است که در حال خدمت به hipsters با باشگاه های موسیقی تجربی، تئاترهای مستقل و مد برش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]امروزه، هنوز یک محله جوانان محور است که در حال خدمت به hipsters با باشگاه های موسیقی تجربی، تئاترهای مستقل و مد برش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Hipsters manage to attract a loathing unique in its intensity.
[ترجمه گوگل]هیپسترها موفق به جذب نفرت منحصر به فرد در شدت آن می شوند
[ترجمه ترگمان]hipsters قادر به جذب یک تنفر منحصر به فرد در شدت آن هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]hipsters قادر به جذب یک تنفر منحصر به فرد در شدت آن هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. These luxurious and soft egyptian cotton hipsters are great in both comfort and support.
[ترجمه گوگل]این هیپسترهای پنبه ای مجلل و نرم مصری هم از نظر راحتی و هم از نظر پشتیبانی عالی هستند
[ترجمه ترگمان]این hipsters کتان مصر نرم و لطیف در هر دو راحتی و حمایت بزرگ هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این hipsters کتان مصر نرم و لطیف در هر دو راحتی و حمایت بزرگ هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Now the buses are full of hipsters, indie rock bands, and budget travelers.
[ترجمه گوگل]اکنون اتوبوسها مملو از هیپسترها، گروههای موسیقی مستقل راک و مسافران اقتصادی است
[ترجمه ترگمان]اکنون اتوبوس ها پر از hipsters، باندهای راک ایندی و مسافران بودجه هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اکنون اتوبوس ها پر از hipsters، باندهای راک ایندی و مسافران بودجه هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Finally, there's a mixture of young gay hipsters, primarily genetic males, but also a healthy crop of transgender men (that's female to male for the uninitiated).
[ترجمه گوگل]در نهایت، ترکیبی از هیپسترهای همجنسگرای جوان، در درجه اول مردان ژنتیکی، اما همچنین یک محصول سالم از مردان تراجنسیتی (که برای افراد ناآشنا از زن به مرد است) وجود دارد
[ترجمه ترگمان]در نهایت، مخلوطی از همجنس بازان جوان، که در درجه اول مردان ژنتیکی هستند، وجود دارد، اما همچنین یک محصول سالم از مردان تغییر جنسیت داده تغییر جنسیت داده (که زن برای مردان غریبه است)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در نهایت، مخلوطی از همجنس بازان جوان، که در درجه اول مردان ژنتیکی هستند، وجود دارد، اما همچنین یک محصول سالم از مردان تغییر جنسیت داده تغییر جنسیت داده (که زن برای مردان غریبه است)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. On the other hand, few young hipsters sport the feathery headdress that Camilla Parker-Bowles wore when she married Prince Charles.
[ترجمه گوگل]از سوی دیگر، تعداد کمی از هیپسترهای جوان، روسری پردار را که کامیلا پارکر بولز هنگام ازدواج با شاهزاده چارلز به تن داشت، استفاده می کنند
[ترجمه ترگمان]از سوی دیگر، چند تن از جوانان hipsters، این روسری را به سر می برند که کامیلا پارکر - باولز در هنگام ازدواج با شاهزاده چارلز به سر می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از سوی دیگر، چند تن از جوانان hipsters، این روسری را به سر می برند که کامیلا پارکر - باولز در هنگام ازدواج با شاهزاده چارلز به سر می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید