highflyer

/haɪˈflaɪər//haɪˈflaɪə/

highflier ادم بلند پرواز، ادم افراطی، دلیجان سریع

جمله های نمونه

1. High-flyers in the industry typically earn 25% more than their colleagues.
[ترجمه گوگل]افرادی که در این صنعت کار می کنند معمولا 25 درصد بیشتر از همکاران خود درآمد دارند
[ترجمه ترگمان]به طور معمول flyers در این صنعت ۲۵ درصد بیشتر از همکاران خود درآمد دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. They were part of the black box associated with high-flyer management development.
[ترجمه گوگل]آنها بخشی از جعبه سیاه مرتبط با توسعه مدیریت پرنده بودند
[ترجمه ترگمان]آن ها بخشی از جعبه سیاه مربوط به توسعه مدیریت بالای آگهی بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. A little gentle encouragement is all that is needed to put this promising author into the ranks of the high-flyers.
[ترجمه گوگل]کمی تشویق ملایم تمام چیزی است که برای قرار دادن این نویسنده خوش آتیه در صفوف پیشروها لازم است
[ترجمه ترگمان]کمی تشویق و تشویق کمی برای قرار دادن این نویسنده امیدوار کننده به درجات بالای flyers لازم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. What makes cognac the international high-flyer, and armagnac the spotty, stay-at-home plodder?
[ترجمه گوگل]چه چیزی کنیاک را به پرنده بین‌المللی و آرمانیاک را تبدیل‌کننده لکه‌دار و در خانه ماندن می‌کند؟
[ترجمه ترگمان]چه چیزی کنیاک مشهور بین المللی را به همراه دارد و armagnac spotty، stay های خانگی را از بین می برد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. George joined the ranks of the executive high-flyers, those with university degrees, I joined in a much humbler capacity.
[ترجمه گوگل]جورج به صفوف مدیران ارشد ملحق شد، آنهایی که دارای مدرک دانشگاهی بودند، من با ظرفیتی بسیار فروتن به آن پیوستم
[ترجمه ترگمان]جورج به صفوف of اجرایی، کسانی که مدارک دانشگاهی داشتند، پیوست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. There are courses for the beginner, for the high-flyer and for those wishing to specialise.
[ترجمه گوگل]دوره‌هایی برای مبتدیان، برای افرادی که می‌خواهند تخصص داشته باشند وجود دارد
[ترجمه ترگمان]برای آدم مبتدی یک نوع آموزشی وجود دارد، برای آگهی بالا و برای کسانی که دوست دارند این کار را انجام دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Penguin's strength is of course in its enormous bookshop area, and it is very strong in my High-flyer league.
[ترجمه گوگل]قدرت پنگوئن البته در منطقه کتابفروشی عظیم آن است و در لیگ پروازهای من بسیار قوی است
[ترجمه ترگمان]قدرت پنگوین در یک کتابفروشی بزرگ است، و در لیگ برتر من بسیار قدرتمند است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• a high-flyer is someone who is very ambitious and who is likely to be very successful in their career.

پیشنهاد کاربران

بپرس