1. At High Mass the priest preached a sermon on the devil.
[ترجمه گوگل]در مراسم عشای ربانی، کشیش موعظه ای درباره شیطان کرد
[ترجمه ترگمان]در نماز کلیسا، کشیش موعظه را روی شیطان موعظه می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The priest celebrated High Mass in church.
[ترجمه گوگل]کشیش مراسم عشای ربانی را در کلیسا برگزار کرد
[ترجمه ترگمان]کشیش مراسم عشای ربانی را در کلیسا جشن گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. That dame would break up a high mass.
[ترجمه گوگل]آن دام یک توده بالا را می شکند
[ترجمه ترگمان]این زن میتونه یه توده بزرگ رو از هم جدا کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. On the fifteenth of August, after High Mass.
[ترجمه گوگل]در پانزدهم آگوست، پس از مراسم بزرگ
[ترجمه ترگمان]پانزدهم اوت، پس از نماز کلیسا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. One critic likened it to a titanic High Mass on Mars.
[ترجمه گوگل]یکی از منتقدان آن را به یک جرم بزرگ بزرگ در مریخ تشبیه کرد
[ترجمه ترگمان]یک منتقد آن را به مراسم عشای ربانی عالی در مریخ تشبیه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. On special feast days a High Mass was sung to mark the occasion.
[ترجمه گوگل]در روزهای خاص عید، مراسم عشای ربانی به این مناسبت خوانده شد
[ترجمه ترگمان]در جشن ویژه، مراسم عشای ربانی برای بزرگداشت این مراسم برگزار شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. A High Mass followed in the cathedral.
[ترجمه گوگل]مراسم عشای ربانی در کلیسای جامع دنبال شد
[ترجمه ترگمان]مراسم عشای ربانی در کلیسا به راه افتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Alkaline Zn-air battery has high mass specific energy, high mass specific power, stable operating voltage and low cost. The whole world pays much attention to its development.
[ترجمه گوگل]باتری قلیایی روی هوا دارای انرژی ویژه جرم بالا، توان ویژه جرم بالا، ولتاژ عملیاتی پایدار و هزینه کم است تمام دنیا به توسعه آن توجه زیادی دارند
[ترجمه ترگمان]؟ باتری روی هوا دارای انرژی ویژه بالا، قدرت ویژه بالا، ولتاژ راه اندازی پایدار و هزینه پایین است کل دنیا توجه زیادی به توسعه آن می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Membrane modules with high porosity possess a high mass transfer coefficient.
[ترجمه گوگل]ماژول های غشایی با تخلخل بالا دارای ضریب انتقال جرم بالایی هستند
[ترجمه ترگمان]مدول های غشا با تخلخل بالا دارای ضریب انتقال جرم بالا هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. On Fridays the nuns hear high mass, vespers, and all the offices, as on Sunday.
[ترجمه گوگل]در روزهای جمعه، راهبهها مانند روز یکشنبه، مراسم عشای جماعت، عشایر و تمام ادارات را میشنوند
[ترجمه ترگمان]در روزه ای جمعه، راهبات مانند روزه ای یکشنبه به نماز جماعت، نماز عصر و همه ادارات رسیدگی می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. High mass concentration of lead induced adventitious roots.
[ترجمه گوگل]غلظت جرمی بالای ریشه های ناخواسته ناشی از سرب
[ترجمه ترگمان]غلظت زیاد توده سرب موجب افزایش ریشه ها شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The neutron shield is fabricated from a high mass/density material which provides a good source of neutron absorption.
[ترجمه گوگل]سپر نوترونی از ماده ای با جرم/چگالی بالا ساخته شده است که منبع خوبی برای جذب نوترون است
[ترجمه ترگمان]سپر نوترونی از ماده ای با چگالی بالا ساخته شده است که منبع خوبی از جذب نوترون را فراهم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The casing collar locator is an electric logging tool that detects the magnetic anomaly caused by the relatively high mass of the casing collar.
[ترجمه گوگل]یقه یاب پوششی یک ابزار لاگین الکتریکی است که ناهنجاری مغناطیسی ناشی از جرم نسبتاً زیاد یقه پوشش را تشخیص می دهد
[ترجمه ترگمان]ردیاب میله ای casing یک ابزار ورود الکتریکی است که the مغناطیسی ناشی از جرم نسبتا بالای یقه پوشش را شناسایی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Parades and speeches are the order of the day, after the celebration of High Mass in the morning.
[ترجمه گوگل]رژه ها و سخنرانی ها دستور روز است، پس از جشن بزرگ توده در صبح
[ترجمه ترگمان]پس از جشن نماز کلیسا در صبح، Parades و سخنرانی ها حکم روز را دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید