[ترجمه گوگل]او نامه ای را برای من هیروگلیف کرد [ترجمه ترگمان]اون یه نامه برای من فرستاد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. In the Late Period, the hieroglyph of the bird was used to represent this deity directly.
[ترجمه گوگل]در اواخر دوره، هیروگلیف پرنده برای نشان دادن مستقیم این خدا استفاده می شد [ترجمه ترگمان]در اواخر دوره، the از پرندگان برای نشان دادن این الهه به طور مستقیم مورد استفاده قرار گرفت [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Whabout word does this hieroglyph refer to?
[ترجمه گوگل]این هیروگلیف به چه کلمه ای اشاره دارد؟ [ترجمه ترگمان]کلمه Whabout به چه چیزی اشاره دارد؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Do you know how to write this beautiful hieroglyph?
[ترجمه گوگل]آیا می دانید چگونه این هیروگلیف زیبا را بنویسید؟ [ترجمه ترگمان]بلدی این حروف زیبا را بنویسی؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Initially the patterns I used were hieroglyph like symbols. After a holiday in the Maldives the "face" patterns developed. The local fishes gave me endless inspiration.
[ترجمه گوگل]در ابتدا الگوهایی که من استفاده می کردم نمادهایی مانند هیروگلیف بودند پس از تعطیلات در مالدیو، الگوهای "چهره" توسعه یافت ماهی های محلی به من الهام بی پایان دادند [ترجمه ترگمان]در ابتدا الگوهایی که من استفاده کردم شبیه علائم بود بعد از یک تعطیلی در مالدیو، الگوهای \"چهره\" توسعه یافت ماهیان محلی به من الهام بی پایان دادند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Each picture, or hieroglyph, represents either an idea or a sound.
[ترجمه گوگل]هر تصویر، یا هیروگلیف، یا یک ایده یا یک صدا را نشان می دهد [ترجمه ترگمان]هر تصویر، یا hieroglyph، یک ایده یا یک صدا را نشان می دهد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. A hieroglyph, " said the rhetor, "is the name given to a symbol of some object, imperceptible to the senses and possessing qualities similar to those of the symbol.
[ترجمه گوگل]خطاب گفت هیروگلیف نامی است که به نمادی از یک شیء داده می شود که برای حواس نامحسوس است و دارای ویژگی هایی شبیه به نماد است [ترجمه ترگمان]the می گوید: \" A، نامی است که به نماد یک شی داده می شود، که به حواس محسوس و دارای خصوصیاتی مشابه با نماد است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Initially the patterns I used were hieroglyph like symbols.
[ترجمه گوگل]در ابتدا الگوهایی که من استفاده می کردم نمادهایی مانند هیروگلیف بودند [ترجمه ترگمان]در ابتدا الگوهایی که من استفاده کردم شبیه علائم بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. But we have trouble-2 hieroglyph can mean 25 words in english, but length of string is only 2 symbols.
[ترجمه گوگل]اما مشکل داریم - هیروگلیف 2 می تواند به معنای 25 کلمه در انگلیسی باشد، اما طول رشته فقط 2 علامت است [ترجمه ترگمان]اما مشکل داریم - ۲ hieroglyph می تواند به معنی ۲۵ کلمه در زبان انگلیسی باشد، اما طول رشته تنها ۲ نماد است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. In the Chinese hieroglyph, the word "tie" consists of "thread" and "good luck".
[ترجمه گوگل]در هیروگلیف چینی، کلمه "کراوات" از "نخ" و "موفق باشید" تشکیل شده است [ترجمه ترگمان]در زبان چینی واژه \"تساوی\" متشکل از \"نخ\" و \"شانس خوب\" است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Also, the hieroglyph for " king's son " can be translated as'son - in - law " or " grandfather "
[ترجمه گوگل]همچنین هیروگلیف «پسر پادشاه» را میتوان بهعنوان داماد یا «پدربزرگ» ترجمه کرد [ترجمه ترگمان]همچنین، hieroglyph برای پسر پادشاه را می توان به عنوان داماد یا \"پدربزرگ\" ترجمه کرد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The hair on them had been flattened by the sheets, making the tight curls into hieroglyphs on his skin.
[ترجمه گوگل]موهای روی آنها توسط ملحفهها صاف شده بود و فرهای تنگ را به صورت هیروگلیف روی پوستش در میآورد [ترجمه ترگمان]موهایش که روی آن ها نشسته بود، زیر ملافه صاف شده بود و حلقه های تنگ و تنگ را روی پوست خود ریخته بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The painting doors and windows, he replaced with Chinese characters(Sentence dictionary), the characters that function as a hieroglyph and charisma.
[ترجمه گوگل]او نقاشی درها و پنجره ها را با حروف چینی (فرهنگ جمله ها) جایگزین کرد، کاراکترهایی که به عنوان هیروگلیف و کاریزما عمل می کنند [ترجمه ترگمان]در نقاشی و پنجره های نقاشی، او با شخصیت های چینی (جمله dictionary)جایگزین شد، شخصیت هایی که به عنوان a و charisma عمل می کنند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. And archeologists think Linear A is related to the older hieroglyph system used by the ancient Egyptians.
[ترجمه گوگل]و باستان شناسان فکر می کنند خط A مربوط به سیستم هیروگلیف قدیمی تر است که توسط مصریان باستان استفاده می شد [ترجمه ترگمان]و باستان شناسان فکر می کنند که خطی الف مربوط به سیستم hieroglyph قدیمی تر است که توسط مصریان باستان مورد استفاده قرار می گیرد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. And what about "B"?Well, according to the encyclopedia it first started out as an Egyptian hieroglyph for "house" (Wikipedia says it's a "floor plan" of a house).
[ترجمه گوگل]و در مورد "B" چطور؟ خب، طبق این دایره المعارف ابتدا به عنوان یک هیروگلیف مصری برای "خانه" شروع شد (ویکی پدیا می گوید که این یک "طرح طبقه" یک خانه است) [ترجمه ترگمان]و در مورد B چطور؟ خوب، با توجه به دانشنامه، اولین بار به عنوان یک hieroglyph مصری برای \"خانه\" شروع شد (ویکی پدیا می گوید این برنامه \"نقشه طبقه\" یک خانه است) [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
مترادف ها
هیروگلیف (اسم)
hieroglyph
حروف تصویری (اسم)
hieroglyph
انگلیسی به انگلیسی
• hieroglyphic symbol, pictorial symbol which represents a word or sound (used in the pictographic script of the ancient egyptians) picture used to represent a word or idea; symbol that conveys an idea nonverbally hieroglyphs are symbols in the form of pictures which are used in some writing systems, for example that of ancient egypt.
پیشنهاد کاربران
۱. عکس یا سمبلی که به عنوان کلمه و نوشتن ازش استفاده میشه مصر نوشتن در مصر قدیم ۲. نماد یا راز غیرقابل فهم