1. I must hie me to the sales before all the bargains are gone.
[ترجمه گوگل]قبل از اینکه همه معامله ها از بین بروند، باید من را به فروش بگذارم
[ترجمه ترگمان]قبل از رفتن به فروش، باید به فروش بروم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Why don't you hie home?
3. You go to the exhibition centre, I must hie myself to tell the new matters.
[ترجمه گوگل]شما به مرکز نمایشگاه بروید، من باید خودم را پنهان کنم تا مطالب جدید را بگویم
[ترجمه ترگمان]شما به مرکز نمایشگاه می روید، من باید خودم را قانع کنم که به موضوعات جدید بگویم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Hie to thy chamber.
5. You hie yourself into your room this instant, and remove those -- clothes.
[ترجمه گوگل]تو همین لحظه خودت را به اتاقت میسپاری و آن لباسها را در میآوری
[ترجمه ترگمان]تو همین الان خودت رو به اتاق خودت می بری و اون لباس ها رو بردار
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Results The CT features in 200 HIE were hypo - attenuated substantia alba, accompanied with intra - cranial hemorrhage, widened cavity of septum pellucidum and cerebral infarction.
[ترجمه گوگل]ResultsThe ویژگی های CT در 200 HIE، ماده آلبا کم ضعیف، همراه با خونریزی داخل جمجمه، حفره پهن سپتوم پلوسیدوم و انفارکتوس مغزی بود
[ترجمه ترگمان]نتایج ویژگی های CT در ۲۰۰ hie hypo - attenuated substantia alba، همراه با خونریزی درونی - جمجمه، حفره بینی septum و infarction مغزی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Objective To evaluate long-term effect of ganglioside on neurobehavioral development of neonatal hypoxic ischemic encephalopathy (HIE).
[ترجمه گوگل]هدف: ارزیابی اثر طولانی مدت گانگلیوزید بر رشد عصبی-رفتاری انسفالوپاتی ایسکمیک هیپوکسیک نوزادان (HIE)
[ترجمه ترگمان]هدف ارزیابی اثر طولانی مدت of بر روی توسعه neurobehavioral of hypoxic neonatal neonatal (hie)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. At this age hie desire to stay with you is very keen.
[ترجمه گوگل]در این سن میل به ماندن با شما بسیار زیاد است
[ترجمه ترگمان]در این سن میل به ماندن با شما خیلی مشتاق است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Objective: To observe the clinical effect of fructose-6-diphosphate (FDP) in neonate hypoxic ischemic encephalopathy (HIE) with myocardial injury.
[ترجمه گوگل]هدف: مشاهده اثر بالینی فروکتوز-6-دی فسفات (FDP) در انسفالوپاتی ایسکمیک هیپوکسیک نوزاد (HIE) با آسیب میوکارد
[ترجمه ترگمان]هدف: مشاهده اثر بالینی فروکتوز - ۶ - diphosphate (FDP)در neonate hypoxic ischemic ischemic (hie)با آسیب myocardial
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Hie resultant vector was checked by expression of phage antibody, ELBA and in vivo recombination.
[ترجمه گوگل]ناقل حاصل Hie با بیان آنتی بادی فاژ، ELBA و نوترکیبی in vivo بررسی شد
[ترجمه ترگمان]بردار منتج hie با بیان آنتی بادی phage، ELBA و نوترکیبی در in vivo چک شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Conclusion CT diagnosing HIE is value, but should be unite clinical.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری CT تشخیص HIE ارزش است، اما باید بالینی متحد شود
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری CT: تشخیص hie ارزش دارد، اما باید بالینی را متحد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. They didn't seem to be on or near Hie surface, either.
[ترجمه گوگل]به نظر نمی رسید آنها روی سطح Hie یا نزدیک آن باشند
[ترجمه ترگمان]به نظر نمی رسید که آن ها در سطح یا نزدیک به هم باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Objective To observe curative effect of cattle encephalon glycoside and ignotin injection (GM1 made in China) on neonatal hypoxic-ischemic encephalopathy(HIE).
[ترجمه گوگل]هدف: مشاهده اثر درمانی گلیکوزید انسفالون گاو و تزریق ایگنوتین (GM1 ساخت چین) بر انسفالوپاتی هیپوکسیک-ایسکمیک نوزادان (HIE)
[ترجمه ترگمان]هدف از مشاهده اثر درمانی of encephalon و تزریق ignotin (GM۱ در چین)بر روی hypoxic neonatal - ischemic - ischemic (hie)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Methods:Collecting the clinical information of 61 neonates with HIE; the statistical analysis was performed on the clinical information by the percentage method.
[ترجمه گوگل]روش کار: جمع آوری اطلاعات بالینی 61 نوزاد مبتلا به HIE تجزیه و تحلیل آماری بر روی اطلاعات بالینی به روش درصد انجام شد
[ترجمه ترگمان]روش ها: جمع آوری اطلاعات بالینی ۶۱ neonates با hie؛ آنالیز آماری براساس اطلاعات بالینی با روش درصد انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Everyone complains of hie memory, and nobody complains of his judgement.
[ترجمه گوگل]همه از حافظه او شکایت دارند و هیچ کس از قضاوت او شکایت نمی کند
[ترجمه ترگمان]همه از خاطر hie شکایت می کنند و هیچ کس از قضاوت او شکایت نمی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید