1. Herniation of abdominal viscera into the thorax following traumatic diaphragmatic rupture can simulate acute tension pneumothorax.
[ترجمه گوگل]فتق احشاء شکم به داخل قفسه سینه به دنبال پارگی دیافراگم تروماتیک می تواند پنوموتوراکس تنشی حاد را شبیه سازی کند
[ترجمه ترگمان]انقباض شکم شکمی در قفسه سینه پس از گسیختگی diaphragmatic پس از ضربه می تواند کشش شدید تنش را شبیه سازی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]انقباض شکم شکمی در قفسه سینه پس از گسیختگی diaphragmatic پس از ضربه می تواند کشش شدید تنش را شبیه سازی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Herniation of orbital fat, the inferior rectus muscle, and the inferior oblique muscle may occur and herniated extraocular muscles entrapped between the fragmented bone segments may lead to diplopia.
[ترجمه گوگل]فتق چربی اربیتال، عضله رکتوس تحتانی و عضله مایل تحتانی ممکن است رخ دهد و فتق عضلات خارج چشمی که بین بخش های استخوانی تکه تکه شده به دام افتاده اند ممکن است منجر به دوبینی شود
[ترجمه ترگمان]انقباض عضلانی اسکلتی، ماهیچه rectus تحتانی و ماهیچه oblique پایین ممکن است رخ دهد و ماهیچه extraocular entrapped بین بخش های استخوان پراکنده ممکن است منجر به diplopia شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]انقباض عضلانی اسکلتی، ماهیچه rectus تحتانی و ماهیچه oblique پایین ممکن است رخ دهد و ماهیچه extraocular entrapped بین بخش های استخوان پراکنده ممکن است منجر به diplopia شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Some causes of the syndrome include residual disk herniation, post-operative scar tissue, pressure on a spinal nerve, altered joint mobility and muscular deconditioning.
[ترجمه گوگل]برخی از علل این سندروم عبارتند از: فتق دیسک باقیمانده، بافت اسکار پس از عمل، فشار بر روی عصب نخاعی، تغییر تحرک مفصل و عدم شرایط عضلانی
[ترجمه ترگمان]برخی علل این سندروم شامل herniation دیسک باقی مانده، بافت زخم پس از عمل، فشار بر عصب نخاعی، تغییر تحرک مفاصل و مقاومت عضلانی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برخی علل این سندروم شامل herniation دیسک باقی مانده، بافت زخم پس از عمل، فشار بر عصب نخاعی، تغییر تحرک مفاصل و مقاومت عضلانی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Voiding cystourethrography demonstrated a dog - ear bladder herniation into the right scrotum.
[ترجمه گوگل]سیستورتروگرافی تخلیه، فتق مثانه گوش سگ را در کیسه بیضه راست نشان داد
[ترجمه ترگمان]\"Voiding cystourethrography\" مثانه سگی را در کیسه scrotum درست نشان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]\"Voiding cystourethrography\" مثانه سگی را در کیسه scrotum درست نشان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. There happened no complications such as cerebral herniation, subcutaneous fluid accumulation, cerebral-spinal fluid leak, wound infection and the temporalis muscle ptosis.
[ترجمه گوگل]هیچ عارضه ای مانند فتق مغزی، تجمع مایع زیر جلدی، نشت مایع مغزی- نخاعی، عفونت زخم و پتوز عضله گیجگاهی مشاهده نشد
[ترجمه ترگمان]هیچ مشکلی از قبیل herniation مغزی، انباشته شدن مایع پوستی، نشت سیال مغزی - نخاعی، عفونت زخم و ماهیچه temporalis وجود نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هیچ مشکلی از قبیل herniation مغزی، انباشته شدن مایع پوستی، نشت سیال مغزی - نخاعی، عفونت زخم و ماهیچه temporalis وجود نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Sudden onset of CSF otorrhea owing to brain herniation into the middle ear cavity via a tegmen defect presenting many years following head trauma is rare.
[ترجمه گوگل]شروع ناگهانی اتوره CSF به دلیل فتق مغز به داخل حفره گوش میانی از طریق نقص تگمن که سالها پس از ضربه به سر ظاهر میشود، نادر است
[ترجمه ترگمان]ظهور ناگهانی CSF otorrhea به خاطر آسیب مغزی به حفره گوش میانی از طریق یک عیب tegmen که چندین سال بعد از ضربه سر را نشان می دهد نادر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ظهور ناگهانی CSF otorrhea به خاطر آسیب مغزی به حفره گوش میانی از طریق یک عیب tegmen که چندین سال بعد از ضربه سر را نشان می دهد نادر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. This study reports 2 cases of inguinoscrotal bladder herniation.
[ترجمه گوگل]این مطالعه 2 مورد فتق مثانه اینگوینوسکروتال را گزارش می کند
[ترجمه ترگمان]این مطالعه دو مورد مثانه inguinoscrotal را گزارش می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مطالعه دو مورد مثانه inguinoscrotal را گزارش می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. This occurs in middle-aged and elderly individuals, but soft disk herniation also may occur in young adults.
[ترجمه گوگل]این در افراد میانسال و مسن رخ می دهد، اما فتق دیسک نرم ممکن است در بزرگسالان جوان نیز رخ دهد
[ترجمه ترگمان]این اتفاق در افراد میانسال و مسن رخ می دهد اما herniation دیسک نرم نیز ممکن است در بزرگسالان جوان رخ دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این اتفاق در افراد میانسال و مسن رخ می دهد اما herniation دیسک نرم نیز ممکن است در بزرگسالان جوان رخ دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Objective : To evaluate CT and CT myelography ( CTM ) in diagnosis of lumbar disc herniation.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی CT و CT میلوگرافی (CTM) در تشخیص فتق دیسک کمر
[ترجمه ترگمان]هدف: برای ارزیابی CT و CT myelography (CTM)در تشخیص دیسک کمری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: برای ارزیابی CT و CT myelography (CTM)در تشخیص دیسک کمری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Histologically, the mass lesion was diagnosed as a dorsally sequestered disc herniation.
[ترجمه گوگل]از نظر بافت شناسی، ضایعه توده ای به عنوان فتق دیسک جدا شده پشتی تشخیص داده شد
[ترجمه ترگمان]ضایعه بزرگی به عنوان داروی disc dorsally sequestered تشخیص داده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ضایعه بزرگی به عنوان داروی disc dorsally sequestered تشخیص داده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Objective To investigate the therapeutic effect of ultrashort wave diathermy on neuropathic pain through a experimental model simulating lumbar disc herniation in rabbit.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی اثر درمانی دیاترمی موج اولتراکوتاه بر درد نوروپاتیک از طریق مدل تجربی شبیهسازی فتق دیسک کمر در خرگوش
[ترجمه ترگمان]هدف تحقیق تاثیر درمانی of موج بر روی درد neuropathic از طریق مدل تجربی شبیه سازی دیسک کمری در خرگوش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف تحقیق تاثیر درمانی of موج بر روی درد neuropathic از طریق مدل تجربی شبیه سازی دیسک کمری در خرگوش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Conclusion: Both the asymmetry between right and left psoas muscles and the amyotrophy or attenuation of the psoas muscle are probably the anatomical factors which lead to lumbar disc herniation.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری: هم عدم تقارن بین عضلات پسوآس راست و چپ و هم آمیوتروفی یا ضعیف شدن عضله پسوآس احتمالاً از عوامل آناتومیکی هستند که منجر به فتق دیسک کمر میشوند
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: هر دو عدم تقارن بین راست و چپ ماهیچه های psoas و یا تضعیف ماهیچه psoas احتمالا عوامل تشریحی هستند که منجر به herniation دیسک کمری می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: هر دو عدم تقارن بین راست و چپ ماهیچه های psoas و یا تضعیف ماهیچه psoas احتمالا عوامل تشریحی هستند که منجر به herniation دیسک کمری می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Methods: From 1990 to 199 SLR in 505 patients with lumbar disc herniation ( LDH ) were analyzed by multiple regression.
[ترجمه گوگل]روش کار: از سال 1990 تا 199 SLR در 505 بیمار مبتلا به فتق دیسک کمر (LDH) با رگرسیون چندگانه مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]روش ها: از ۱۹۹۰ تا ۱۹۹ بیمار در سال ۵۰۵ بیمار با دیسک کمری (LDH)با رگرسیون چندگانه آنالیز شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها: از ۱۹۹۰ تا ۱۹۹ بیمار در سال ۵۰۵ بیمار با دیسک کمری (LDH)با رگرسیون چندگانه آنالیز شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Objective To evaluate the therapeutic effect of traction plus microwave diathermy on patient with lumbar intervertebral disc herniation and compare that treated with traction alone.
[ترجمه گوگل]هدف: ارزیابی اثر درمانی دیاترمی تراکشن به علاوه مایکروویو بر روی بیمار مبتلا به فتق دیسک بین مهرهای کمر و مقایسه آنهایی که تنها با کشش درمان شدهاند
[ترجمه ترگمان]هدف ارزیابی اثر درمانی به علاوه diathermy مایکروویو بر روی بیمار با دیسک intervertebral کمری و مقایسه آن با کشش تنها با اصطکاک مقایسه می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف ارزیابی اثر درمانی به علاوه diathermy مایکروویو بر روی بیمار با دیسک intervertebral کمری و مقایسه آن با کشش تنها با اصطکاک مقایسه می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید