• : تعریف: to this location, document, or subject.
- the note stapled hereto
[ترجمه گوگل] یادداشت در اینجا منگنه شده است [ترجمه ترگمان] این نوشته شده که [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
جمله های نمونه
1. attached hereto
ضمیمه این سند (یا نوشته و غیره)
2. Please see the policy hereto appended.
[ترجمه مهدي شبيري] لطفا سیاست های افزوده شده به همین متن را ملاحظه بفرمایید
|
[ترجمه گوگل]لطفاً سیاست پیوست شده را ببینید [ترجمه ترگمان]لطفا این سیاست را به hereto اضافه کنید [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. A copy of the document is hereto appended.
[ترجمه مهدي شبيري] نسخه ای از سند به همین متن افزوده شده است
|
[ترجمه گوگل]یک کپی از سند در اینجا ضمیمه شده است [ترجمه ترگمان]یک کپی از این سند به این وسیله اضافه می شود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. You will find attached hereto the text of the Treaty on European Union.
[ترجمه گوگل]متن معاهده اتحادیه اروپا را ضمیمه خواهید دید [ترجمه ترگمان]شما به این وسیله متن پیمان را بر روی اتحادیه اروپا قرار دهید [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. My notes are attached hereto for the use of the reader.
[ترجمه گوگل]یادداشت های من برای استفاده خوانندگان به اینجا پیوست شده است [ترجمه ترگمان]یادداشت های من به طور مفصل برای استفاده از خواننده به کار برده می شوند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. In witness whereof the Parties hereto have executed this Agreement on the date set forth above.
[ترجمه گوگل]به گواهی موارد فوق، طرفین این موافقتنامه را در تاریخ ذکر شده در بالا اجرا کردند [ترجمه ترگمان]به عنوان شاهد، طرفین این قرارداد را در تاریخ تعیین شده در بالا اجرا کرده اند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Parties hereto may revise or supplement through negotiation matters not mentioned herein.
[ترجمه گوگل]طرفین می توانند مواردی را که در اینجا ذکر نشده است از طریق مذاکره تجدید نظر یا تکمیل کنند [ترجمه ترگمان]بدین ترتیب طرفین می توانند از طریق مذاکرات که در اینجا ذکر نشده است مورد بازبینی و یا مکمل یکدیگر قرار بگیرند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement on the date first above written.
[ترجمه گوگل]برای گواهی موارد فوق، طرفین این توافقنامه را در تاریخی که اولین بار در بالا نوشته شده است، اجرا کرده اند [ترجمه ترگمان]با توجه به مراتب فوق، طرفین این قرارداد را در تاریخ اول فوق الذکر اجرا خواهند کرد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Both parties hereto shall observe and comply with regulations concerning labor safety and hygiene.
[ترجمه گوگل]هر دو طرف باید مقررات مربوط به ایمنی و بهداشت کار را رعایت کرده و از آنها پیروی کنند [ترجمه ترگمان]هر دو طرف باید با مقررات مربوط به ایمنی کار و بهداشت، رعایت و رعایت کنند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. This Agreement constitutes a legally binding hereto.
[ترجمه گوگل]این توافقنامه یک قانوناً الزام آور است [ترجمه ترگمان]این قرارداد به طور قانونی به طور قانونی به امضا می رسد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The correspondence attached hereto form part of the Contract.
[ترجمه گوگل]مکاتبات پیوست شده در اینجا بخشی از قرارداد است [ترجمه ترگمان]این مکاتبات به این وسیله قسمتی از قرارداد را تشکیل می دهند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. IN WITNESS THEREOF, each of the Parties hereto has caused this Contract to be executed by its duly authorized representative on the date first set forth above.
[ترجمه گوگل]در گواه آن، هر یک از طرفین این قرارداد باعث شده است که این قرارداد توسط نماینده مجاز خود در تاریخ اول ذکر شده در بالا اجرا شود [ترجمه ترگمان]در گزارش شاهد، هر یک از طرفین این قرارداد را مقرر کرده است که به وسیله نماینده مجاز خود در تاریخ مقرر در بالا اجرا شود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Kong and the parties hereto agree to non-exclusive jurisdiction of the Courts of Hong Kong.
[ترجمه گوگل]کنگ و طرفین این قرارداد با صلاحیت غیر انحصاری دادگاه های هنگ کنگ موافقت می کنند [ترجمه ترگمان]عراقی ها و طرفین به توافق رسیدند که صلاحیت انحصاری دادگاه های هنگ کنگ را داشته باشند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. In witness whereof the parties hereto have and year first above written.
[ترجمه گوگل]به گواهی آنچه که طرفین در اینجا و سال اول در بالا نوشته شده است [ترجمه ترگمان]شاهدی بر این امر است که طرفین پس از پایان سال و سال اول به مراتب بیش از پیش نوشته شده بودند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The parties hereto agree to submit to the non-exclusive jurisdiction of the courts of Hong Kong.
[ترجمه گوگل]طرفین در اینجا موافقت می کنند که به صلاحیت غیر انحصاری دادگاه های هنگ کنگ تسلیم شوند [ترجمه ترگمان]طرفین به توافق رسیدند که به صلاحیت انحصاری دادگاه های هنگ کنگ تن دهند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید