1. heretical opinions
اندیشه های ارتدادآمیز
2. I made the then heretical suggestion that it might be cheaper to design new machines.
[ترجمه گوگل]من پیشنهاد بدعت آمیز آن زمان را مطرح کردم که ممکن است طراحی ماشین های جدید ارزان تر باشد
[ترجمه ترگمان]پیشنهاد کردم که طراحی ماشین های جدید ارزان تر باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. But among sociologists and psychologists it is heretical nonsense.
[ترجمه گوگل]اما در میان جامعه شناسان و روانشناسان این یک مزخرف بدعت آمیز است
[ترجمه ترگمان]اما در میان جامعه شناسان و روانشناسان nonsense بدعت آمیز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Although his proposal of plural worlds was considered heretical, it is difficult to believe it was that which determined his fate.
[ترجمه گوگل]اگرچه پیشنهاد او در مورد عوالم کثرت بدعت تلقی می شد، اما نمی توان باور کرد که این چیزی بود که سرنوشت او را تعیین کرد
[ترجمه ترگمان]اگرچه پیشنهاد او از جهان های جمع کفرآمیز تلقی می شد، اما باور کردن آن سخت بود که سرنوشت او را تعیین می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Refusing to recant his doctrines as heretical, he was condemned to be burnt at the stake at Konstanz.
[ترجمه گوگل]او با امتناع از انکار آموزه های خود به عنوان بدعت، محکوم به سوزاندن در کنستانس شد
[ترجمه ترگمان]امتناع از انکار عقاید خود به عنوان بدعت، محکوم به سوزاندن در the در Konstanz بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. This is not as heretical a suggestion as it might seem at first sight.
[ترجمه گوگل]این پیشنهاد آنقدرها هم که در نگاه اول به نظر می رسد بدعت آمیز نیست
[ترجمه ترگمان]این به آن اندازه که در نظر اول به نظر می رسد بدعت آمیز نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Its thought influenced many heretical West-European sects, such as the Kathars in the Middle Ages, who were fiercely persecuted, and mystics as Jacob Boehme (1575-16
[ترجمه گوگل]اندیشه آن بر بسیاری از فرقههای بدعتگذار اروپای غربی، مانند کاتارها در قرون وسطی، که بهشدت مورد آزار و اذیت قرار میگرفتند، و عارفانی بهعنوان ژاکوب بوهمه (1575-16) تأثیر گذاشت
[ترجمه ترگمان]اندیشه های آن بر بسیاری از فرقه های heretical غربی، مانند the در قرون وسطی، که به شدت مورد آزار و اذیت و mystics بودند قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Most blind beliefs in heretical ideas and various taboos originate in some religious mentality.
[ترجمه گوگل]اکثر باورهای کورکورانه به عقاید بدعت آمیز و تابوهای مختلف از برخی ذهنیت های دینی سرچشمه می گیرد
[ترجمه ترگمان]بسیاری از باورهای کور در عقاید کفرآمیز و تابوهای مختلف از برخی ذهنیت مذهبی سرچشمه می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. A theodicy can be seen as heretical or even blasphemous for the simple reason that it -- think of what it assumes.
[ترجمه گوگل]یک تئودیسه را می توان بدعت آمیز یا حتی کفرآمیز دانست، به این دلیل ساده که - فکر کنید چه چیزی را فرض می کند
[ترجمه ترگمان]یک theodicy را می توان به عنوان یک بدعت تلقی کرد و یا حتی برای این دلیل ساده که آن - - به آنچه که فکر می کند، فکر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Mr Brown's message is about as heretical as you can get.
[ترجمه گوگل]پیام آقای براون تا آنجا که می توانید بدعت آمیز است
[ترجمه ترگمان]پیام آقای براون به اندازه شما heretical است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. I keep a library of tomes - heretical, exegetical, hermeneutical and pharmaceutical.
[ترجمه گوگل]من کتابخانه ای از توم ها - بدعتی، تفسیری، هرمنوتیکی و دارویی را نگه می دارم
[ترجمه ترگمان]من یک کتابخانه از tomes، تفسیری، تفسیری، hermeneutical و داروسازی دارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Denial of this is considered heretical by Catholics and Eastern Orthodox ( and Evangelicals ) alike.
[ترجمه گوگل]انکار این امر توسط کاتولیک ها و ارتدوکس های شرقی (و انجیلی ها) به طور یکسان بدعت تلقی می شود
[ترجمه ترگمان]انکار این موضوع از سوی کاتولیک ها و ارتدوکس شرقی (و Evangelicals)به نظر می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. It was oppposed as worthless and even heretical.
[ترجمه گوگل]به عنوان بی ارزش و حتی بدعت با آن مخالفت شد
[ترجمه ترگمان]این کتاب به همان اندازه بی ارزش و حتی بدعت آمیز بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The heretical thought would be unpunished, unrepented, out of their reach for ever.
[ترجمه گوگل]اندیشه بدعت آمیز بدون مجازات، بدون توبه و دور از دسترس آنها برای همیشه خواهد بود
[ترجمه ترگمان]این اندیشه کفرآمیز که از دسترس آنان خارج می شد، بی مجازات باقی می ماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Many of official doctrines are heretical.
[ترجمه گوگل]بسیاری از دکترین های رسمی بدعت آمیز هستند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از اصول رسمی بدعت آمیز هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید