1. Idiopathic pulmonary hemosiderosis is usually regarded as an uncommon disease, especially in adults.
[ترجمه گوگل]هموسیدروز ریوی ایدیوپاتیک معمولاً به عنوان یک بیماری ناشایع به ویژه در بزرگسالان در نظر گرفته می شود
[ترجمه ترگمان]hemosiderosis ریوی معمولا به عنوان یک بیماری غیرمعمول در نظر گرفته می شود، به ویژه در بزرگسالان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]hemosiderosis ریوی معمولا به عنوان یک بیماری غیرمعمول در نظر گرفته می شود، به ویژه در بزرگسالان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. It is from Hemosiderosis genistein deposition from the former elastic membrane.
[ترجمه گوگل]این از رسوب جنیستئین هموسیدروز از غشای الاستیک سابق است
[ترجمه ترگمان]آن ناشی از رسوب genistein genistein از غشا الاستیک سابق است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ناشی از رسوب genistein genistein از غشا الاستیک سابق است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. " Hemosiderosis net" Guide to the "beauty image" section of the existence of a large number of vulgar picture.
[ترجمه گوگل]"هموسیدروز خالص" راهنمای بخش "تصویر زیبایی" وجود تعداد زیادی عکس مبتذل
[ترجمه ترگمان]\"راهنمای تور Hemosiderosis\" در بخش \"تصویر زیبایی\"، از وجود تعداد زیادی تصویر مبتذل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]\"راهنمای تور Hemosiderosis\" در بخش \"تصویر زیبایی\"، از وجود تعداد زیادی تصویر مبتذل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Hemorrhage and hemosiderosis occurred in lesions of REP.
[ترجمه گوگل]خونریزی و هموسیدروز در ضایعات REP رخ داد
[ترجمه ترگمان]Hemorrhage و hemosiderosis در جراحت های ناشی از REP رخ داده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Hemorrhage و hemosiderosis در جراحت های ناشی از REP رخ داده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. One day, the thunder storms Hemosiderosis angry devil off, I jumped out, was that exciting.
[ترجمه گوگل]یک روز، طوفان رعد و برق هموسیدروز عصبانی شیطان خاموش، من پرید بیرون، که هیجان انگیز بود
[ترجمه ترگمان]یک روز، طوفان های رعد و برق، از جا پریدم و بیرون پریدم، هیجان انگیز بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک روز، طوفان های رعد و برق، از جا پریدم و بیرون پریدم، هیجان انگیز بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The spring of pure Colombian husband, real men hemosiderosis .
[ترجمه گوگل]بهار شوهر خالص کلمبیایی، هموسیدروزیس مردان واقعی
[ترجمه ترگمان]بهار یک شوهر کلمبیایی، مردان واقعی، hemosiderosis واقعی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بهار یک شوهر کلمبیایی، مردان واقعی، hemosiderosis واقعی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. These same casualties were also prone to develop hemosiderosis because of the excess iron deposited after increased erythrocytic destruction.
[ترجمه گوگل]همین تلفات نیز به دلیل آهن اضافی که پس از افزایش تخریب گلبول های قرمز رسوب می کند، مستعد ابتلا به هموسیدروز بودند
[ترجمه ترگمان]این تلفات به دلیل رسوب آهن اضافی پس از افزایش تخریب erythrocytic، مستعد توسعه hemosiderosis بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این تلفات به دلیل رسوب آهن اضافی پس از افزایش تخریب erythrocytic، مستعد توسعه hemosiderosis بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Idiopathic pulmonary hemosiderosis is a rare pulmonary hemorrhagic disease dial pathogenetic cause is not clear.
[ترجمه گوگل]هموسیدروز ریوی ایدیوپاتیک یک بیماری هموراژیک ریوی نادر است که علت پاتوژنتیک آن مشخص نیست
[ترجمه ترگمان]hemosiderosis ریوی idiopathic ریوی یک بیماری خونریزی دهنده ریوی نادر است که علت آن مشخص نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]hemosiderosis ریوی idiopathic ریوی یک بیماری خونریزی دهنده ریوی نادر است که علت آن مشخص نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Objective : To study the imaging characteristics and pathologic findings of idiopathic pulmonary hemosiderosis ( IPH ).
[ترجمه گوگل]هدف: مطالعه مشخصات تصویربرداری و یافته های پاتولوژیک هموسیدروزیس ریوی ایدیوپاتیک (IPH)
[ترجمه ترگمان]هدف: مطالعه ویژگی های تصویربرداری و findings pathologic ریوی of ریوی (IPH)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: مطالعه ویژگی های تصویربرداری و findings pathologic ریوی of ریوی (IPH)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Conclusion Tracheobronchitis was the leading cause of hemoptysis and idiopathic pulmonary hemosiderosis was the second.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری تراکئوبرونشیت علت اصلی هموپتیزی و هموسیدروز ریوی ایدیوپاتیک دومین علت بود
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری Tracheobronchitis عامل اصلی of و idiopathic ریه ریوی بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری Tracheobronchitis عامل اصلی of و idiopathic ریه ریوی بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Results The result is that 8 of the 10 patients are idiopathic pulmonary hemosiderosis sufferers, 1 pulmonary oedema sufferer and 1 miliary tuberculosis sufferer.
[ترجمه گوگل]نتایج نتیجه این است که 8 نفر از 10 بیمار مبتلا به هموسیدروز ریوی ایدیوپاتیک، 1 مبتلا به ادم ریوی و 1 مبتلا به سل میلیاری هستند
[ترجمه ترگمان]نتایج نتیجه این است که ۸ نفر از ۱۰ بیمار مبتلا به hemosiderosis ریوی pulmonary ریوی، ۱ oedema ریوی و ۱ miliary مبتلا به بیماری سل هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج نتیجه این است که ۸ نفر از ۱۰ بیمار مبتلا به hemosiderosis ریوی pulmonary ریوی، ۱ oedema ریوی و ۱ miliary مبتلا به بیماری سل هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Objective To study the X-ray and clinical diagnosis of Idiopathic Pulmonary Hemosiderosis.
[ترجمه گوگل]هدف مطالعه اشعه ایکس و تشخیص بالینی هموسیدروزیس ریوی ایدیوپاتیک
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه بالینی اشعه ایکس و تشخیص بالینی of ریوی:
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه بالینی اشعه ایکس و تشخیص بالینی of ریوی:
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Objective To study the X - ray and clinical diagnosis Idiopathic Pulmonary Hemosiderosis.
[ترجمه گوگل]هدف مطالعه اشعه ایکس و تشخیص بالینی هموسیدروز ریوی ایدیوپاتیک
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه اشعه ایکس و تشخیص بالینی idiopathic ریوی:
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه اشعه ایکس و تشخیص بالینی idiopathic ریوی:
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Qualcomm has God, I played yesterday, I played the best Hemosiderosis thunderbolt blasting!
[ترجمه گوگل]Qualcomm has God، من دیروز بازی کردم، بهترین Hemosiderosis thunderbolt blasting را بازی کردم!
[ترجمه ترگمان]خدا را شکر که دیروز بازی کردم، بهترین صاعقه رعد و برق را بازی کردم!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خدا را شکر که دیروز بازی کردم، بهترین صاعقه رعد و برق را بازی کردم!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید