helluva boss

پیشنهاد کاربران

"رئیس بی همتا"
Helluva Boss
اسم یه انیمیشن بزرگسالان هستش و چون ترجمه ای براش نبود من ترجمش رو میزارم؛
عبارت "Helluva" در اصل بازی با عبارت "Hell of a" هستش که برای تاکید کردن روی خوب بودن یا بد بودن یه چیز به کار میره
...
[مشاهده متن کامل]

هلوواباس ینی اون رئیسه یا خیلی خوبه یا خیلی بده. با شروع این انیمیشن فکر میکنیم که این یه رئیس عالیه و منظور از هلووا، خیلی خوب بودن اون رئیسه هست ولی طی انیمیشن متوجه میشیم که اون رئیس اخلاق افتضاح، زندگی ناجور، روابط داغون و. . . داره و با این حساب برداشت میکنیم که در اصل منظورش از هلووا، خیلی بد بودن اون رئیسه هستش. و با این عبارت خواسته با فکر مخاطبش بازی کنه.
پس در نهایت ترجمه مناسب براش رئیس بی همتا هستش چون بی همتا بودن هم میتونه منظور از شدت خوب بودن باشه یا میتونه منظور این باشه که این رئیس از شدت داغون بودن توی دنیا لنگه نداره و بی همتاس💜

بپرس