hellhound


(در اصل) سگ پاسدار دوزخ (cerberus هم می گویند)، آدم اهریمنی، آدم عفریت خوی، سگ دوز، ادم دیوخویاخبیک

جمله های نمونه

1. Week of Hellhound: Double growth for Hell Hound and Cerberi.
[ترجمه گوگل]Week of Hellhound: رشد مضاعف برای Hell Hound و Cerberi
[ترجمه ترگمان]هفته of: رشد دو برابر برای سگ های تازی و Cerberi
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. A hellhound never any more than gnaw at Negroes, 1 Waking moment of every life is waiting for your help, Obama!
[ترجمه گوگل]یک سگ جهنمی هرگز بیش از این که سیاه پوستان را بجوید، 1 لحظه بیداری هر زندگی منتظر کمک شماست، اوباما!
[ترجمه ترگمان]یک hellhound هرگز چیزی بیش از gnaw سیاه پوستان ندارد، یک لحظه بیدار شدن هر زندگی منتظر کمک شما است، اوباما!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Discrimination is a hellhound that gnaws at Negroes in every waking moment of their lives.
[ترجمه گوگل]تبعیض سگ جهنمی است که سیاهپوستان را در هر لحظه بیداری از زندگیشان می جود
[ترجمه ترگمان]تبعیض a است که در هر لحظه از لحظات their، در سیاهان وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. It was a more horrible sight than anyone could imagine—a hellhound sent by the devil.
[ترجمه گوگل]این منظره وحشتناک‌تر از آن چیزی بود که هر کسی تصورش را بکند - سگ جهنمی که توسط شیطان فرستاده شده بود
[ترجمه ترگمان]این منظره خیلی وحشتناک تر از آن بود که کسی بتواند تصورش را بکند - a که توسط شیطان فرستاده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. I saw him as an apparition from the next world in his white hospital nightshirt, pale and bony and with those yellow hellhound 's eyes that looked at me forever.
[ترجمه گوگل]او را به مثابه مظهری از دنیای دیگر با پیراهن شب سفید بیمارستانی اش، رنگ پریده و استخوانی و با آن چشمان زرد جهنمی که برای همیشه به من نگاه می کرد، دیدم
[ترجمه ترگمان]من او را مثل ظهور یک شبح از دنیای دیگر در بیمارستان سفیدش دیده بودم، بارنگ پریده و استخوانی و چشمان زردرنگ hellhound که تا ابد به من نگاه می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Amongst these were slaying the many-headed Hydra, retrieving the Golden Apples of the Hesperides and bringing the hellhound Cerberus up from the Underworld. Heracles was also an Argonaut.
[ترجمه گوگل]از جمله آنها کشتن هیدرا چند سر، بازیابی سیب های طلایی هسپریدها و بیرون آوردن سگ جهنمی سربروس از عالم اموات بود هراکلس نیز یک آرگونوت بود
[ترجمه ترگمان]در میان این افراد، the با سر زیادی را کشتند و سیب طلایی of را بازیابی کردند و the hellhound را از دنیای زیرزمینی بیرون آوردند هرکول نیز an بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Then he said:'You think it is too dangerous for any Baskerville to live at the Hall because of this supernatural hellhound .
[ترجمه گوگل]سپس گفت: "به نظر شما زندگی در تالار برای هر باسکرویل به خاطر این سگ جهنمی فوق طبیعی بسیار خطرناک است "
[ترجمه ترگمان]سپس گفت: شما فکر می کنید برای همه باسکرویل خطرناک است که به خاطر این hellhound ماورای طبیعی زندگی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• mythical watchdog that guarded the gates of hell (greek mythology); wicked or evil person

پیشنهاد کاربران

نگهبان مکانهای ماورای طبیعه.
هل هاوند.
The guardian of supernatural places.

بپرس