1. For example, Copernicus's heliocentric theory is an example.
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، نظریه ی خورشید مرکزی کوپرنیک یک نمونه است
[ترجمه ترگمان]برای مثال نظریه کوپرنیک در مرکز خورشید یک مثال است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. If you look up your Heliocentric Ephemeris you will find that "in the latter part of February 1929" there was a conjunction in Cancer! No wonder why the morning was "sunshiny"!
[ترجمه گوگل]اگر به Ephemeris Heliocentric خود نگاه کنید، متوجه خواهید شد که "در اواخر فوریه 1929" یک پیوند در سرطان وجود داشته است! جای تعجب نیست که چرا صبح "آفتابی" بود!
[ترجمه ترگمان]اگر به Heliocentric your نگاه کنید متوجه خواهید شد که \"در قسمت آخر فوریه سال ۱۹۲۹\" یک پیوند در سرطان وجود داشت تعجبی ندارد که چرا آن روز صبحگاهی \"آفتابی\" بود!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. In 149 astronomer Corpernicus proposed the heliocentric cosmology from his observations and calculations of the motion of the heavenly bodies.
[ترجمه گوگل]در سال 149، کورپرنیکوس، ستاره شناس، کیهان شناسی خورشید مرکزی را از مشاهدات و محاسبات خود از حرکت اجرام آسمانی پیشنهاد کرد
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۴۹ astronomer ستاره شناس، کیهان شناسی دارای خورشید مرکزی را از مشاهدات خود و محاسبات حرکت اجسام سماوی پیشنهاد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. He also propounded the Heliocentric theory of gravitation, thus predating Copernicus by almost one thousand years.
[ترجمه گوگل]او همچنین نظریه گرانش هلیومرکزی را ارائه کرد، بنابراین تقریباً یک هزار سال پیش از کوپرنیک بود
[ترجمه ترگمان]وی همچنین نظریه Heliocentric گرانش را نیز مطرح کرد، و در نتیجه کوپرنیک را تقریبا تا یک هزار سال ادامه داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The popular acceptance of the heliocentric theory took a long time.
[ترجمه گوگل]پذیرش عمومی نظریه ی هلیوسنتریک مدت زیادی طول کشید
[ترجمه ترگمان]پذیرش عمومی نظریه خورشید مرکزی مدتی طول کشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Also the Geocentric and Heliocentric average of the five major planets with Mars left out, is of great importance and should be watched.
[ترجمه گوگل]همچنین میانگین زمینمرکزی و هلیومرکزی پنج سیاره اصلی که مریخ کنار گذاشته شدهاند، از اهمیت بالایی برخوردار است و باید مورد توجه قرار گیرد
[ترجمه ترگمان]همچنین میانگین و میانگین پنج سیاره بزرگ با مریخ از اهمیت زیادی برخوردار است و باید تحت نظر گرفته شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. With a three-screen installation, Heliocentric uses time-lapse photography and astronomical tracking to plot the sun's trajectory across a variety of landscapes.
[ترجمه گوگل]با نصب سه صفحه، Heliocentric از عکاسی با گذشت زمان و ردیابی نجومی برای ترسیم مسیر خورشید در مناظر مختلف استفاده می کند
[ترجمه ترگمان]با یک نصب three، Heliocentric از عکاسی با زمان و ردیابی نجومی استفاده می کند تا مسیر نور خورشید را در میان بسیاری از مناظر ترسیم کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. For example, when the astronomer Copernicus proposed a heliocentric view of the world, it was rejected because it did not conform to established religious doctrine.
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، زمانی که اخترشناس کوپرنیک دیدگاهی از جهان را به صورت هلیومرکزی ارائه کرد، به دلیل عدم مطابقت با آموزه های دینی تثبیت شده، رد شد
[ترجمه ترگمان]برای مثال، هنگامی که ستاره شناس Copernicus نظریه \"خورشید مرکزی\" جهان را پیشنهاد کرد، رد شد چون با اصول مذهبی ثابت نشده همخوانی نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. It was there, 18 centuries before the Copernican revolution, that Aristarchus posited a heliocentric solar system and Eratosthenes calculated the circumference of the Earth.
[ترجمه گوگل]18 قرن قبل از انقلاب کوپرنیک در آنجا بود که آریستارخوس منظومه شمسی خورشید مرکزی را مطرح کرد و اراتوستن محیط زمین را محاسبه کرد
[ترجمه ترگمان]در آنجا ۱۸ قرن پیش از انقلاب کوپرنیکی، منظومه شمسی دارای \"خورشید مرکزی\" فرض شد و Eratosthenes محیط کره زمین را محاسبه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Earth is a planet in general, but the human knowledge that this point is in the 16th century, after the Copernican heliocentric theory put forward.
[ترجمه گوگل]زمین به طور کلی یک سیاره است، اما دانش بشری که این نقطه را در قرن شانزدهم، پس از نظریه ی کوپرنیک بالگرد ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]زمین یک سیاره به طور کلی است، اما دانش بشری که این نقطه در قرن ۱۶ بعد از نظریه \"خورشید مرکزی\" مطرح شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Galileo's observations with his new telescope convinced him of the truth of Copernicus's sun-centered or heliocentric theory .
[ترجمه گوگل]مشاهدات گالیله با تلسکوپ جدیدش او را متقاعد کرد که نظریه خورشید محوری یا خورشیدمرکزی کوپرنیک درست است
[ترجمه ترگمان]مشاهدات گالیله با تلسکوپ جدید او، او را از حقیقت نظریه خورشید - محور یا خورشید - خورشید متقاعد ساخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The result is that we know far more of how the heliocentric system of the "world" came into existence than of the emergence of the big bang idea in modern cosmology.
[ترجمه گوگل]نتیجه این است که ما به مراتب بیشتر از چگونگی پیدایش سیستم هلیومرکزی «جهان» می دانیم تا پیدایش ایده انفجار بزرگ در کیهان شناسی مدرن
[ترجمه ترگمان]نتیجه این است که ما بیشتر می دانیم که سیستم \"خورشید مرکزی\" جهان \" به وجود آمده تا ظهور ایده انفجار بزرگ در کیهان شناسی مدرن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Dear Copernicus: I'm a was reading of the students, I think you the heliocentric theory of gravitation is, I hope very much to you can publish your own ideas.
[ترجمه گوگل]کوپرنیک عزیز: من در حال مطالعه دانش آموزان هستم، فکر می کنم شما نظریه گرانش خورشید مرکزی است، امیدوارم که شما بتوانید ایده های خود را منتشر کنید
[ترجمه ترگمان]کوپرنیک عزیز: من در حال خواندن کتاب دانشجویان هستم، فکر می کنم نظریه \"خورشید مرکزی\" (گرانش)این است که امیدوارم شما بتوانید ایده های خود را منتشر کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Nicolas Copernicus challenged the mindset and found that it was heliocentric.
[ترجمه گوگل]نیکلاس کوپرنیک این طرز فکر را به چالش کشید و متوجه شد که این ذهنیت محوری است
[ترجمه ترگمان]نیکولا کوپرنیک این طرز تفکر را به چالش کشید و متوجه شد که خورشید در خورشید مرکزی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید