1. a cornfed heifer
گوساله ی ذرت پرورده
2. A heifer bellowed in her stall.
[ترجمه گوگل]تلیسه ای در طویله اش زوزه کشید
[ترجمه ترگمان]ماده گاوی در آخور به صدا درآمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. A similar pattern continued in the heifer ring for another large entry of 26
[ترجمه گوگل]الگوی مشابهی در حلقه تلیسه برای ورود بزرگ دیگر 26 ادامه یافت
[ترجمه ترگمان]الگوی مشابهی در حلقه گل و برای یک ورودی بزرگ دیگر ادامه یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Steer and heifer prices remained firm throughout the week, however, young bull prices weakened slightly.
[ترجمه گوگل]قیمت گوساله و تلیسه در طول هفته ثابت ماند، با این حال، قیمت گاو نر جوان اندکی ضعیف شد
[ترجمه ترگمان]با این وجود، قیمت گاو جوان در طول هفته ثابت ماند اما قیمت گاو جوان کمی ضعیف شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. It looked like a heifer, but talked like a girl who seemed mad with misery.
[ترجمه گوگل]شبیه تلیسه به نظر می رسید، اما مانند دختری صحبت می کرد که از بدبختی دیوانه به نظر می رسید
[ترجمه ترگمان]شبیه یک گاو ماده بود، اما مثل دختری حرف می زد که از بدبختی به نظر می رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Highest price heifer per kilo 16 H. P. Raynor, Hafod.
[ترجمه گوگل]بالاترین قیمت تلیسه در هر کیلو 16 H P Raynor, Hafod
[ترجمه ترگمان]بالاترین قیمت: در هر کیلو، ۱۶ H پی Raynor، Hafod
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Highest priced heifer and calf shown by J. Evans, Terfynan, Garn.
[ترجمه گوگل]تلیسه و گوساله با بالاترین قیمت نشان داده شده توسط J Evans، Terfynan، Garn
[ترجمه ترگمان]بالاترین قیمت گاو و گوساله نشان داده شده توسط جی اونز، Terfynan، Garn
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. A young heifer with a bit o' stomach trouble, ah think.
[ترجمه گوگل]یک تلیسه جوان با کمی ناراحتی معده، فکر کنید
[ترجمه ترگمان]فکر کنم یه ماده گاو جوان با یه ذره دردسر درست شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The ox-eyed goddess joined her husband, noticed the heifer, praised its beauty, and asked whose it was and of what herd.
[ترجمه گوگل]الهه چشم گاو به شوهرش پیوست، متوجه تلیسه شد، زیبایی آن را ستود و پرسید که این تلیسه کیست و از کدام گله است
[ترجمه ترگمان]زن سیاه چشم به شوهرش پیوست، متوجه ماده گاو شد و از زیبایی آن تعریف کرد و پرسید که آن چیست و کدام گله
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. They black heifer chalk, said ,'she is white, Bos cretatus. "
[ترجمه گوگل]آنها گچ تلیسه سیاه، گفت: "او سفید است، Bos cretatus "
[ترجمه ترگمان]آن ها با یک تکه گچ سفید شده بودند و می گفتند: \" او سفید است، Bos cretatus \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. While he watches, the heifer is to be burned - its hide, flesh, blood and offal.
[ترجمه گوگل]در حالی که او تماشا می کند، تلیسه باید سوزانده شود - پوست، گوشت، خون و احشاء آن
[ترجمه ترگمان]در حالی که او نگاه می کند، ماده گاو برای سوزاندن، گوشت، گوشت، خون و offal از بین می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Egypt is a beautiful heifer; A gadfly from the north has come on her.
[ترجمه گوگل]مصر تلیسه زیبایی است یک مگس از شمال روی او آمده است
[ترجمه ترگمان]مصر ماده heifer زیبایی است؛ یک خرمگس از سمت شمال به سوی او آمده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. And he said unto him, Take me an heifer of three years old, and a she goat of three years old, and a ram of three years old, and a turtledove, and a young pigeon.
[ترجمه گوگل]و او به او گفت: یک تلیسه سه ساله و یک بز سه ساله و یک قوچ سه ساله و یک لاک پشت و یک کبوتر جوان برای من بیاور
[ترجمه ترگمان]و به او گفت: من یک گوساله سه ساله و یک بز سه ساله و یک قوچ سه ساله و یک کبوتر کبوتر و یک کبوتر جوان دارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Sound meat there like a stallfed heifer.
[ترجمه گوگل]صدای گوشت در آنجا مانند تلیسه ای است که از بین رفته است
[ترجمه ترگمان]مثل یک گاو ماده گاوی به گوشت شباهت دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید