heavy yoke

پیشنهاد کاربران

🔹 معادل فارسی: یوغ سنگین / بار طاقت فرسا / قید و بند سخت / اسارت یا فشار روانی و معنوی
( مفهوم کتاب مقدس – بار شریعت یا گناه ) :
در متون انجیل، heavy yoke نماد بار سنگین شریعت، گناه، یا فشارهای مذهبی و اجتماعی است که انسان را خسته و فرسوده می کند. 🔹 عیسی مسیح می فرماید:
...
[مشاهده متن کامل]

“Take my yoke upon you… For my yoke is easy and my burden is light. ” – Matthew 11:28–30
�یوغ من را بر خود بگیرید، زیرا سبک است و آرامش می آورد. �
🔹 مثال ها:
Biblical: The Pharisees placed a heavy yoke on the people with their legalism. فریسیان با قوانین سخت، یوغ سنگینی بر مردم گذاشتند.
Emotional: Grief became a heavy yoke she carried for years. غم، یوغ سنگینی بود که سال ها با خود حمل می کرد.
Social: Poverty is a heavy yoke that limits opportunity. فقر یوغ سنگینی ست که فرصت ها را محدود می کند.
🔹 مترادف ها:
burden – bondage – oppression – weight – load – constraint