heaven forbid


خدانکند
شبکه مترجمین ایران

جمله های نمونه

1. What would you do financially if, heaven forbid, your husband died?
[ترجمه ترگمان]اگر خدا نکند شوهرت بمیرد، از نظر مالی چه می کنی؟
[ترجمه گوگل]اگر اگر بهشت ​​را ببینی، شوهرت چکار می کنی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Heaven forbid that anything awful should have happened to her.
[ترجمه ترگمان]خدا نکند بلایی سر او بیاید
[ترجمه گوگل]بهشت ممنوع است که هر چیز بدی برایش اتفاق افتاده باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Heaven forbid that he should leave because of me!
[ترجمه ترگمان]خدا نکند که او به خاطر من از اینجا برود!
[ترجمه گوگل]بهشت ممنوع است که او باید به خاطر من ترک کند!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Heaven forbid his parents should ever find out.
[ترجمه ترگمان]خدا نکنه والدینش بتونن بفهمن
[ترجمه گوگل]بهشت ممنوع پدر و مادر خود را همیشه باید پیدا کردن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. And heaven forbid that you should be served by some one in a chain coffee house with a regional accent.
[ترجمه ترگمان]و خدا نکند که شما با لهجه محلی در یک خانه قهوه فروشی خدمت کنید
[ترجمه گوگل]و آسمان ممنوع است که شما باید توسط یک نفر در یک کافی شاپ زنجیره ای با یک لهجه منطقه ای خدمت می کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Heaven forbid you should have an accident!
[ترجمه ترگمان]خدا نکند که تو تصادف کنی!
[ترجمه گوگل]بهشت ممنوع است باید حادثه ای داشته باشید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Heaven forbid that this child should ever be tainted by the grossness of the world!
[ترجمه ترگمان]خدا نکند که این بچه با گستاخی تمام دنیا آلوده شود!
[ترجمه گوگل]بهشت ممنوع است که این فرزند همیشه باید توسط نابسامانی جهان دچار آسیب شود!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Heaven forbid that she should wander into any of his territorial waters.
[ترجمه ترگمان]خدا نکند که او به هر کدام از آب های territorial برود
[ترجمه گوگل]بهشت ممنوع است که او باید به هر یک از آبهای حوزه خود سرگردان باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Heaven forbid a mugger interfere with your exercise program.
[ترجمه ترگمان]خدا نکنه که یه دزد تو برنامه your دخالت کنه
[ترجمه گوگل]بهشت یک مرد مسلح را در برنامه تمرینی خود دخالت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. My guess is this: Heaven forbid that you have a cancer right now.
[ترجمه ترگمان]حدس من اینه: خدا نکنه که تو الان سرطان داری
[ترجمه گوگل]حدس می زنم این است: بهشت ​​ممنوع است که شما در حال حاضر سرطان دارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. I say anything disrespectful of him? Heaven forbid!
[ترجمه ترگمان]من به او بی احترامی کرده ام؟ خدا نکند!
[ترجمه گوگل]من می گویم هر چیزی بی احترامی از او؟ بهشت ممنوع!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Ten thousand pounds! Heaven forbid! How is half sum to be repaid?
[ترجمه ترگمان]ده هزار پوند! خدا نکند! نصف پول را چگونه باید پرداخت کرد؟
[ترجمه گوگل]ده هزار پوند! بهشت ممنوع! چگونه نصف مبلغ پرداخت می شود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Soon, heaven forbid, the public got wind of email.
[ترجمه ترگمان]به زودی، بهشت ممنوع شد، مردم از پست الکترونیکی بهره مند شدند
[ترجمه گوگل]به زودی، بهشت ​​ممنوع است، مردم ایمیل باد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Now may Heaven forbid, " said Father Francis, "that the Wild Boar of Ardennes should again make his lair so near us!
[ترجمه ترگمان]پدر فرانسیس گفت: \" اکنون، خدا نکند که سرزمین وحشی Ardennes بار دیگر lair را به ما نزدیک کند!
[ترجمه گوگل]پدر فرانسیس می گوید: 'حالا ممکن است بهشت ​​را نادیده بگیریم' که گرگ وحشی آردن ها باید مجددا شام را به ما نزدیک کنند!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

به انگلیسی

• god forbid!, heavens no!, may it never be! (expression of protest or dismay)

پیشنهاد کاربران

خدانکنه!
خدای نکرده. . .
خدا نیاره
مترادف با ( God forbid ) : خدا نکنه!
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما