1. Heatstroke, surrounded by sea-water nearly at freezing point, and with no possible source of heat present!
[ترجمه گوگل]گرمازدگی، احاطه شده توسط آب دریا تقریباً در نقطه انجماد، و بدون منبع احتمالی گرما!
[ترجمه ترگمان]heatstroke، احاطه شده توسط آب دریا تقریبا در نقطه انجماد، و بدون هیچ منبع گرمایی در حال حاضر!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Guys would pass out from heatstroke.
[ترجمه گوگل]بچه ها از گرمازدگی بیهوش می شدند
[ترجمه ترگمان] پسرا از گرما زدگی از بین میرن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Does the cold add heatstroke what to eat to had been met?
[ترجمه گوگل]آیا سرما باعث گرمازدگی می شود که چه چیزی بخوریم برآورده شده است؟
[ترجمه ترگمان]این سرما یعنی گرما زدگی، چیزی برای خوردن است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. You should be careful not to heatstroke when traveling in summer.
[ترجمه گوگل]هنگام سفر در تابستان باید مراقب باشید که دچار گرمازدگی نشوید
[ترجمه ترگمان]زمانی که در تابستان مسافرت می کنید باید مراقب باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Wood in the high temperature coefficient of expansion will obviously, consumer can carry on some simple wooden through the maintenance, prevent the "heatstroke".
[ترجمه گوگل]چوب در دمای بالا ضریب انبساط بدیهی است، مصرف کننده می تواند در برخی از چوب ساده از طریق تعمیر و نگهداری، جلوگیری از "گرما زدگی"
[ترجمه ترگمان]به طور واضح چوب در ضریب دمای بالا می تواند بر روی یک چوبی ساده از طریق تعمیر و نگهداری حمل شود و از گرما زدگی ناشی از گرما جلوگیری کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The female is in menstruation, why to heatstroke easily?
[ترجمه گوگل]زن در قاعدگی است، چرا به راحتی گرمازدگی؟
[ترجمه ترگمان]آیا زن در حالت قاعدگی است، چرا باید به راحتی گرما زدگی باشد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. What kind of symptom heatstroke have?
8. Heat exhaustion can lead to heatstroke heat stroke if it is not treated.
[ترجمه گوگل]اگر گرمازدگی درمان نشود، می تواند منجر به گرمازدگی شود
[ترجمه ترگمان]گرمازدگی می تواند به گرما زدگی ناشی از گرما منجر شود اگر درمان نشود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. What distinction does the symptom that suffer heatstroke and catches a cold have?
[ترجمه گوگل]علائم گرمازدگی و سرماخوردگی چه تمایزی دارد؟
[ترجمه ترگمان]علائم بیماری ناشی از گرما زدگی ناشی از گرما زدگی و یا سرما خوردگی است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. What is the optimal method that treats heatstroke?
[ترجمه گوگل]بهترین روش برای درمان گرمازدگی چیست؟
[ترجمه ترگمان]روش بهینه ای که گرما زدگی را درمان می کند چیست؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. To prevent and cure heatstroke, the school hospital has prepared medicines such as Rendan.
[ترجمه گوگل]بیمارستان مدرسه برای پیشگیری و درمان گرمازدگی داروهایی مانند رندان تهیه کرده است
[ترجمه ترگمان]بیمارستان مدرسه برای پیش گیری و درمان گرمازدگی مانند Rendan، دارو تهیه کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. What symptom is heatstroke? What to eat to prevent heatstroke?
[ترجمه گوگل]گرمازدگی چه علامتی دارد؟ برای جلوگیری از گرمازدگی چه بخوریم؟
[ترجمه ترگمان]کدوم علامت گرما زدگی - ه؟ چی برای جلوگیری از گرما زدگی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. You'll suffer heatstroke running about at noon under the sun.
[ترجمه گوگل]شما دچار گرمازدگی خواهید شد که ظهرها زیر نور خورشید می دوید
[ترجمه ترگمان]از ظهر تا ظهر زیر آفتاب، گرما گرما مرا عذاب خواهی داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. How to control heatstroke effectively to nosebleed?
[ترجمه گوگل]چگونه گرمازدگی را به طور موثری برای خونریزی بینی کنترل کنیم؟
[ترجمه ترگمان]چگونه می توان گرما زدگی را به طور موثر با خونریزی به دست آورد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. A dog suffering from heatstroke will display several signs.
[ترجمه گوگل]سگی که از گرمازدگی رنج می برد چندین نشانه را نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]سگی که از گرما زدگی رنج می برد، علائم متعددی را به نمایش می گذارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید