1. The prerequisite for heathy Developvhent of education is that the educational structure must be fit for the development of economy.
[ترجمه گوگل]لازمه توسعه سالم آموزش این است که ساختار آموزشی برای توسعه اقتصاد مناسب باشد
[ترجمه ترگمان]پیش نیاز for Developvhent آموزش این است که ساختار آموزشی باید برای توسعه اقتصادی مناسب باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پیش نیاز for Developvhent آموزش این است که ساختار آموزشی باید برای توسعه اقتصادی مناسب باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. He will be heathy if he stops smoking.
[ترجمه گوگل]اگر سیگار را کنار بگذارد، خوب می شود
[ترجمه ترگمان]اگر دست از سیگار بکشد will خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر دست از سیگار بکشد will خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. I will die in a fresh heathy body. That will be the heaven of mine.
[ترجمه گوگل]من در بدن سالم و تازه خواهم مرد آن بهشت من خواهد بود
[ترجمه ترگمان]من در یک بدن تازه متولد خواهم مرد این بهشت مال من خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من در یک بدن تازه متولد خواهم مرد این بهشت مال من خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. I like to have heathy food.
[ترجمه گوگل]من دوست دارم غذای گرم بخورم
[ترجمه ترگمان] من دوست دارم غذای heathy بخورم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] من دوست دارم غذای heathy بخورم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. It is good for health as a heathy tea.
[ترجمه گوگل]به عنوان یک چای گرم برای سلامتی مفید است
[ترجمه ترگمان]این برای سلامتی به عنوان یک چایی خوب خوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این برای سلامتی به عنوان یک چایی خوب خوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. That's a foolproof plan for fast and heathy weight loss.
[ترجمه گوگل]این یک برنامه اشتباه برای کاهش وزن سریع و سالم است
[ترجمه ترگمان]این یک برنامه عاری از خطا برای کاهش وزن و کاهش وزن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این یک برنامه عاری از خطا برای کاهش وزن و کاهش وزن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Conclusion These normal microflora values in feces were reference values in intestinal of heathy domestically bred young rhesus macaque.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری: این مقادیر نرمال میکرو فلور در مدفوع مقادیر مرجع در روده ماکاک رزوس جوان پرورش یافته داخلی بود
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری این مواد شیمیایی معمولی در مدفوع، مقادیر مرجع در روده of جوان پرورش داخلی rhesus macaque بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری این مواد شیمیایی معمولی در مدفوع، مقادیر مرجع در روده of جوان پرورش داخلی rhesus macaque بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. As one of the most important probiotics, bifidobacterium has been widely used in food industry. Its biologic and heathy functions and the application prospects were discussed in this article.
[ترجمه گوگل]بیفیدوباکتریوم به عنوان یکی از مهم ترین پروبیوتیک ها به طور گسترده در صنایع غذایی مورد استفاده قرار گرفته است عملکردهای بیولوژیکی و سلامتی آن و چشم انداز کاربرد آن در این مقاله مورد بحث قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]به عنوان یکی از مهم ترین پروبیوتیک ها، bifidobacterium به طور گسترده در صنعت مواد غذایی مورد استفاده قرار گرفت توابع بیولوژیک و heathy و چشم انداز کاربردی آن در این مقاله مورد بحث قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به عنوان یکی از مهم ترین پروبیوتیک ها، bifidobacterium به طور گسترده در صنعت مواد غذایی مورد استفاده قرار گرفت توابع بیولوژیک و heathy و چشم انداز کاربردی آن در این مقاله مورد بحث قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Use little flavors on cooking and usually eat foods uncooked. They think it's heathy and organic.
[ترجمه گوگل]از طعم های کمی در پخت و پز استفاده کنید و معمولا غذاها را نپخته میل کنید آنها فکر می کنند که سالم و ارگانیک است
[ترجمه ترگمان]از طعم های کم در پخت استفاده کنید و معمولا غذای نپخته مصرف کنید آن ها فکر می کنند که آن heathy و اورگانیک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از طعم های کم در پخت استفاده کنید و معمولا غذای نپخته مصرف کنید آن ها فکر می کنند که آن heathy و اورگانیک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. PRD : Food Addtive, Food Flavour, Essencial Oil, Food Stuff, Heathy Food, Chemical Product, Enzyme, Spice, Compound Seasoning, Food Color.
[ترجمه گوگل]PRD: افزودنی غذا، طعم غذا، اسانس، مواد غذایی، غذای سالم، محصول شیمیایی، آنزیم، ادویه، چاشنی مرکب، رنگ غذا
[ترجمه ترگمان]PRD: غذا، غذا، غذای Food، Stuff نفت، محصولات غذایی، Heathy غذا، محصول شیمیایی، Enzyme، ادویه، ترکیب Seasoning، رنگ غذا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]PRD: غذا، غذا، غذای Food، Stuff نفت، محصولات غذایی، Heathy غذا، محصول شیمیایی، Enzyme، ادویه، ترکیب Seasoning، رنگ غذا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Based on the urbanization of China's countryside, the new implication of community education, and the heathy development of countryside's community education is the key to the success of urbanization.
[ترجمه گوگل]بر اساس شهرنشینی حومه چین، پیامدهای جدید آموزش اجتماعی، و توسعه سالم آموزش جامعه روستایی، کلید موفقیت شهرنشینی است
[ترجمه ترگمان]براساس شهرنشینی گسترده در حومه چین، مفهوم جدید آموزش جامعه و توسعه پایدار آموزش جامعه روستایی، کلید موفقیت شهرنشینی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]براساس شهرنشینی گسترده در حومه چین، مفهوم جدید آموزش جامعه و توسعه پایدار آموزش جامعه روستایی، کلید موفقیت شهرنشینی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Weight Watchers joined in Danone since 200 it focuses on provide the advanced consulting service for the people who needs to lose weight and keep the heathy avoirdupois .
[ترجمه گوگل]Weight Watchers از سال 200 به Danone پیوست و بر ارائه خدمات مشاوره پیشرفته برای افرادی که نیاز به کاهش وزن و حفظ سلامتی خود دارند تمرکز دارد
[ترجمه ترگمان]کنترل وزن به Danone پیوست چون ۲۰۰ نفر بر ارائه خدمات مشاوره ای پیشرفته برای افرادی که باید وزن کم کنند و the avoirdupois را نگه دارند تمرکز می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کنترل وزن به Danone پیوست چون ۲۰۰ نفر بر ارائه خدمات مشاوره ای پیشرفته برای افرادی که باید وزن کم کنند و the avoirdupois را نگه دارند تمرکز می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Health has become a very important part of our life, and there are many ways to keep heathy .
[ترجمه گوگل]سلامتی به بخش بسیار مهمی از زندگی ما تبدیل شده است و راه های زیادی برای حفظ سلامتی وجود دارد
[ترجمه ترگمان]سلامتی بخش بسیار مهمی از زندگی ما شده است و راه های زیادی برای حفظ heathy وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سلامتی بخش بسیار مهمی از زندگی ما شده است و راه های زیادی برای حفظ heathy وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Many of those who died were young adults who were heathy healthy before they became infected.
[ترجمه گوگل]بسیاری از کسانی که جان خود را از دست دادند، جوانانی بودند که قبل از ابتلا، سالم بودند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از کسانی که کشته شدند، جوانانی بودند که قبل از آلوده شدن به عفونت، سالم و سالم بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بسیاری از کسانی که کشته شدند، جوانانی بودند که قبل از آلوده شدن به عفونت، سالم و سالم بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید