heat rash

/ˈhiːtˈræʃ//hiːtræʃ/

معنی: عرق سوز، تب عرق گز، عرق جوش، حرارت سوزان، حمام عرق گز
معانی دیگر: رجوع شود به: miliaria، حرارت سوزان عرق جوش

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: an acute skin condition resulting from inflammation of the sweat glands; miliaria.

جمله های نمونه

1. One of his powders was good for heat rash.
[ترجمه گوگل]یکی از پودرهاش برای جوش گرما خوب بود
[ترجمه ترگمان]یکی از پودر او برای حرارت سوزان خوب بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Several monitors have come down with heat rash and heat stroke this summer.
[ترجمه گوگل]چندین مانیتور در تابستان امسال دچار گرمازدگی و گرمازدگی شده اند
[ترجمه ترگمان]در این تابستان چند نفر از مانیتورها با گرما و گرما به پایین می ایند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. It's just a little heat rash, there is nothing to worry about.
[ترجمه گوگل]فقط یک جوش گرمایی کوچک است، جای نگرانی نیست
[ترجمه ترگمان]فقط کمی جوش است، چیزی برای نگرانی وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Heat rash rises on his back.
[ترجمه گوگل]بثورات حرارتی در پشت او افزایش می یابد
[ترجمه ترگمان]حرارت سوزان بر پشتش ظاهر می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. A heat rash, for example, is one of the problems that can make you feel really uncomfortable.
[ترجمه گوگل]برای مثال، بثورات گرمایی یکی از مشکلاتی است که می‌تواند باعث شود واقعاً احساس ناراحتی کنید
[ترجمه ترگمان]برای مثال، یک جوش حرارتی یکی از مشکلاتی است که می تواند باعث ناراحتی شما شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. If your baby has heat rash, you'll most likely see it in the folds of his skin and on parts of his body where his clothing fits snugly, including his chest, stomach, neck, crotch, and buttocks.
[ترجمه گوگل]اگر کودک شما راش گرمایی داشته باشد، به احتمال زیاد آن را در چین‌های پوست و قسمت‌هایی از بدنش که لباس‌هایش کاملاً می‌آیند، از جمله قفسه سینه، شکم، گردن، فاق و باسن مشاهده خواهید کرد
[ترجمه ترگمان]اگر بچه شما جوش گرم داشته باشد، به احتمال زیاد آن را در چین های پوستش مشاهده می کنید و روی قسمت های بدنش، جایی که لباس هایش در آن به درد می خورد، از جمله سینه، گردن، گردن و buttocks
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Heat rash can be itchy, painful and very uncomfortable, but it is completely preventable!
[ترجمه گوگل]بثورات حرارتی می تواند خارش، دردناک و بسیار ناراحت کننده باشد، اما کاملا قابل پیشگیری است!
[ترجمه ترگمان]خارش گرما می تواند بسیار ناراحت، دردناک و ناراحت کننده باشد، اما کاملا قابل پیش گیری است!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. If you stay in the sun too long you'll get heat rash.
[ترجمه گوگل]اگر بیش از حد طولانی زیر نور خورشید بمانید، بثورات گرمایی خواهید داشت
[ترجمه ترگمان]اگر شما مدت زیادی در آفتاب بمانید، حرارت گرما را می گیرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Relieve stress with lilacs: Violet has a cooling effect, alleviating "hot" conditions like heat rash and sunburn, and suppressing hunger and balancing metabolism.
[ترجمه گوگل]استرس را با یاس بنفش از بین ببرید: بنفشه خاصیت خنک کنندگی دارد، شرایط "گرم" مانند جوش گرما و آفتاب سوختگی را کاهش می دهد و گرسنگی را سرکوب می کند و متابولیسم را متعادل می کند
[ترجمه ترگمان]تسکین درد با یاس: بنفش یک اثر خنک کننده دارد و شرایط \"داغ\" مثل گرما و آفتاب سوختگی را کم می کند و گرسنگی و متابولیسم را دفع می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The mosquito-repellent toilet water has the functions of eliminating heat rash, stopping itching, refreshing and preventing insect biting, with the mosquito-repellent action being last for 5-7 hr.
[ترجمه گوگل]آب توالت دافع پشه دارای عملکردهای از بین بردن جوش های حرارتی، توقف خارش، طراوت و جلوگیری از نیش حشرات است و اثر دافع پشه 5 تا 7 ساعت دوام دارد
[ترجمه ترگمان]آب دستشویی از طریق پشه، وظایف از بین بردن خارش گرما، توقف خارش، طراوت و جلوگیری از نیش حشرات را دارد، با این عمل نفرت انگیز پشه در ساعت ۵ تا ۷ ساعت طول می کشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Sometimes it seems as if baking soda is good for just about anything, and it's certainly good for relieving heat rash.
[ترجمه گوگل]گاهی اوقات به نظر می رسد که جوش شیرین تقریباً برای هر چیزی مفید است و مطمئناً برای تسکین جوش گرما مفید است
[ترجمه ترگمان]گاهی اوقات به نظر می رسد که این سودا برای هر چیزی خوب است، و مطمئنا برای این جوش گرما مفید است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Following a long day - on top of a long week - and suffering from heat rash on his upper body, Fisher finds himself at his tent in Fort Benning, bowing his head in prayer Sept. 200
[ترجمه گوگل]فیشر پس از یک روز طولانی - علاوه بر یک هفته طولانی - و از گرما در قسمت بالای بدن خود رنج می برد، فیشر خود را در چادر خود در فورت بنینگ می بیند و در سپتامبر 200 برای دعا سرش را خم می کند
[ترجمه ترگمان]بعد از یک روز طولانی - در بالای یک هفته طولانی - و درد ناشی از خارش در بدن بالا، فیشر خود را در چادرش در فورت Benning می یابد و در روز ۲۰۰ سپتامبر سرش را به دعا می خواند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

عرق سوز (اسم)
heat rash, prickly heat, malaria

تب عرق گز (اسم)
heat rash

عرق جوش (اسم)
heat rash

حرارت سوزان (اسم)
heat rash

حمام عرق گز (اسم)
heat rash

پیشنهاد کاربران

بپرس