اسم ( noun )
• (1) تعریف: the form of energy that one feels as warmth, or the state of being warm; warmth; hotness.
• مترادف: hotness
• مشابه: burning, fervor, warmth, white heat
• مترادف: hotness
• مشابه: burning, fervor, warmth, white heat
- The sun gives off tremendous heat.
[ترجمه دریا] خورشید گرمای فوق العاده ای می دهد.|
[ترجمه گوگل] خورشید گرمای فوق العاده ای می دهد[ترجمه ترگمان] خورشید گرمای عظیمی را ساطع می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- Without heat, the apartment was unbearably cold.
[ترجمه گوگل] بدون گرما، آپارتمان به طور غیر قابل تحملی سرد بود
[ترجمه ترگمان] آپارتمان بدون گرما به طرز غیرقابل تحملی سرد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] آپارتمان بدون گرما به طرز غیرقابل تحملی سرد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- We warmed ourselves by the heat of the fire.
[ترجمه Miss] ما خودمان را با حرارت اتش گرم کردیم|
[ترجمه گوگل] از گرمای آتش گرم شدیم[ترجمه ترگمان] با گرمای آتش، خود را گرم کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (2) تعریف: the degree or sensation of hotness of warmth.
• مترادف: hotness
• مشابه: fervor, fever, throb, warmth
• مترادف: hotness
• مشابه: fervor, fever, throb, warmth
• (3) تعریف: intensity of emotion; anger; passion; enthusiasm.
• مترادف: ardor, fervor, intensity, passion, vehemence
• مشابه: enthusiasm, excitement, fever, fire, flame, hotness, seethe, warmth, white heat, zeal
• مترادف: ardor, fervor, intensity, passion, vehemence
• مشابه: enthusiasm, excitement, fever, fire, flame, hotness, seethe, warmth, white heat, zeal
• (4) تعریف: hot weather.
• مترادف: heat wave
• متضاد: cold
• مشابه: dog days, summer, swelter
• مترادف: heat wave
• متضاد: cold
• مشابه: dog days, summer, swelter
• (5) تعریف: the state of being prepared for sexual activity, as with female animals.
• مشابه: rut
• مشابه: rut
• (6) تعریف: in sports, a race that ones runs to qualify for the main race.
• مشابه: preliminary, race
• مشابه: preliminary, race
• (7) تعریف: in physics, a form of energy transfer measured by temperature differences between one system, object, or medium, and another.
• (8) تعریف: (slang) coercion, or other sorts of pressure.
• مترادف: coercion, force, pressure
• مشابه: compulsion, duress
• مترادف: coercion, force, pressure
• مشابه: compulsion, duress
فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: heats, heating, heated
حالات: heats, heating, heated
• (1) تعریف: to cause to become warm or hot (often fol. by up).
• مترادف: warm
• مشابه: chafe, reheat
• مترادف: warm
• مشابه: chafe, reheat
• (2) تعریف: to cause to become emotionally excited or aroused.
• مترادف: arouse, excite, fire, ignite, inflame
• مشابه: enthuse, fever, flush, intensify, kindle, quicken, rouse, stimulate, stir
• مترادف: arouse, excite, fire, ignite, inflame
• مشابه: enthuse, fever, flush, intensify, kindle, quicken, rouse, stimulate, stir
فعل ناگذر ( intransitive verb )
• (1) تعریف: to become warm or hot (often fol. by up).
• مترادف: warm
• مترادف: warm
• (2) تعریف: to become emotional excited or aroused.
• مترادف: fire, inflame
• مشابه: kindle, warm
• مترادف: fire, inflame
• مشابه: kindle, warm
• (3) تعریف: (informal) of a situation, to become more intense (usu. fol. by up).
• مترادف: intensify
• مشابه: quicken
• مترادف: intensify
• مشابه: quicken
- The debate was heating up.
[ترجمه حمید] بحث بالا گرفته بود|
[ترجمه گوگل] بحث داغ شده بود[ترجمه ترگمان] بحث بر سر گرمایش بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- The economy is heating up.
[ترجمه گوگل] اقتصاد در حال گرم شدن است
[ترجمه ترگمان] اقتصاد در حال گرم کردن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] اقتصاد در حال گرم کردن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید