1. Heart block is not transient, and the prognosis for this condition is much more guarded.
[ترجمه گوگل]بلوک قلبی گذرا نیست و پیش آگهی این وضعیت بسیار محافظت شده است
[ترجمه ترگمان]بلوک قلب گذرا نیست و پیش بینی این وضعیت بسیار guarded است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The two major clinical manifestations include permanent congenital heart block and transient skin lesions.
[ترجمه گوگل]دو تظاهرات بالینی اصلی عبارتند از بلوک مادرزادی دائمی قلب و ضایعات پوستی گذرا
[ترجمه ترگمان]دو نوع عمده بالینی عبارتند از بلوک قلب مادرزادی دایمی و ضایعات پوست گذرا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. In this world, then the natural biological heart block, in others Wen - Ran lover Liverpool Heart.
[ترجمه گوگل]در این جهان، پس از آن بلوک قلب طبیعی بیولوژیکی، در دیگران Wen - عاشق لیورپول قلب
[ترجمه ترگمان]در این دنیا، قلب طبیعی قلب، در برخی دیگر، عاشق قلب lover قلب (لیورپول)است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Long - term isoproterenol infusion also induced premature ventricular contractions and atrioventricular heart block in junction - null mice.
[ترجمه گوگل]انفوزیون طولانی مدت ایزوپروترنول همچنین باعث ایجاد انقباضات زودرس بطنی و بلوک قلب دهلیزی در موش های اتصال - پوچ شد
[ترجمه ترگمان]تزریق دراز مدت نیز موجب انقباضات زودرس بطن زودرس و بلوک قلب دهلیزی - بطنی نیز در موش های صفر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Short - term isoproterenol stimulation elicited arrhythmias, including premature entricular contractions, atrioventricular heart block, and entricular tachycardia.
[ترجمه گوگل]تحریک کوتاه مدت ایزوپروترنول باعث ایجاد آریتمی از جمله انقباضات زودرس بطنی، بلوک قلب دهلیزی و تاکی کاردی بطنی می شود
[ترجمه ترگمان]تحریک isoproterenol کوتاه مدت، آریتمی ها، از جمله انقباضات زودرس entricular، بلوک قلب دهلیزی - بطنی و entricular tachycardia را استخراج کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Regular irregularities occur with constant periodicity and are usually associated with partial heart block.
[ترجمه گوگل]بی نظمی های منظم با تناوب ثابت رخ می دهد و معمولاً با بلوک نسبی قلب همراه است
[ترجمه ترگمان]بی نظمی منظم با تناوب ثابت رخ می دهد و معمولا با بلوک قلبی جزئی مرتبط است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید