1. In the headwaters of most rivers there are large tracts of agricultural land and a virtual absence of industrial discharges.
[ترجمه گوگل]در سرچشمه بیشتر رودخانهها زمینهای کشاورزی وسیعی وجود دارد و عملاً تخلیههای صنعتی وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]در سرچشمه های بسیاری از رودخانه ها، زمین های بزرگی از زمین های کشاورزی و فقدان مجازی تخلیه صنعتی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Fish moved from the lower parts to the headwaters soon evolve local ways.
[ترجمه گوگل]ماهیهایی که از قسمتهای پایینتر به سرچشمهها منتقل میشوند به زودی به روشهای محلی تکامل مییابند
[ترجمه ترگمان]ماهی ها از قسمت های پایینی به the منتقل می شوند و به زودی به طرق محلی تکامل پیدا می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The 325-acre fen, headwaters of the Waveney river, will be designated a national nature reserve.
[ترجمه گوگل]حصار 325 هکتاری، سرچشمه رودخانه Waveney، به عنوان ذخیرهگاه طبیعی ملی معرفی خواهد شد
[ترجمه ترگمان]سقوط ۳۲۵ جریب، سرچشمه های رودخانه Waveney، یک ذخیره ماهیت ملی نامیده خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The highest of the mountain ridges separated the headwaters of the Belpan and Makaa.
[ترجمه گوگل]بلندترین یال کوه سرچشمه های بلپان و ماکا را از هم جدا می کرد
[ترجمه ترگمان]بلندترین قله کوه، headwaters of و Makaa را از هم جدا می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The park is located at the headwaters of the Yellowstone River, from which it takes its historical name.
[ترجمه گوگل]این پارک در سرچشمه رودخانه یلواستون قرار دارد که نام تاریخی خود را از آن گرفته است
[ترجمه ترگمان]پارک در سرچشمه های رودخانه Yellowstone واقع شده است که از آن نام تاریخی خود را می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. China has three operational dams on the river's headwaters Yunnan and two more are being built.
[ترجمه گوگل]چین سه سد عملیاتی در سرآب رودخانه یوننان دارد و دو سد دیگر در حال ساخت است
[ترجمه ترگمان]چین سه سد عملیاتی بر روی سرچشمه های رودخانه، Yunnan و دو سد دیگر دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Water - injection system contain headwaters, water - injection station, water distributing station, injection headinjection well site and injection . . .
[ترجمه گوگل]سیستم تزریق آب شامل سرچشمه، ایستگاه تزریق آب، ایستگاه توزیع آب، محل تزریق سرچاه چاه و تزریق است
[ترجمه ترگمان]سیستم تزریق آب شامل سرچشمه های، ایستگاه تزریق آب، ایستگاه توزیع آب، تزریق دهانه چاه و تزریق تزریق می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. They were born in headwaters of some stream.
[ترجمه گوگل]آنها در سرچشمه های یک نهر به دنیا آمدند
[ترجمه ترگمان]در headwaters رودخانه ای به دنیا آمده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Similar sediment pollution scenarios are occurring in the headwaters of the Salween and Yangtze Rivers.
[ترجمه گوگل]سناریوهای مشابه آلودگی رسوبی در سرچشمه رودخانه های سالوین و یانگ تسه رخ می دهد
[ترجمه ترگمان]سناریوهای آلودگی رسوب مشابهی در سرچشمه های رودخانه Salween و Yangtze وجود دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. No additional federal money could be used to purchase land to expand Headwaters, according to the agreement.
[ترجمه گوگل]بر اساس این توافق، هیچ پول اضافی فدرال نمی تواند برای خرید زمین برای توسعه Headwaters استفاده شود
[ترجمه ترگمان]براساس این توافقنامه، هیچ پول اضافی فدرال برای خرید زمین به منظور توسعه headwaters مورد استفاده قرار نمی گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. He did not know that Henry Schoolcraft had discovered the headwaters four years before and far to the north.
[ترجمه گوگل]او نمی دانست که هنری اسکلکرافت چهار سال قبل و در شمال آن سرچشمه ها را کشف کرده بود
[ترجمه ترگمان]نمی دانست که هنری Schoolcraft چهار سال پیش سرچشمه های far را کشف کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Not a done deal Despite the agreement, the preservation of the Headwaters Grove still is not a done deal.
[ترجمه گوگل]معامله ای انجام نشده علیرغم توافق، حفظ و نگهداری از Headwaters Grove هنوز یک معامله تمام نشده است
[ترجمه ترگمان]با وجود این توافق، به رغم این توافق، حفاظت از بیشه Grove گرو هنوز هم انجام نشده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. But if Clinton vetoes the spending bill because of other disagreements, the Headwaters purchase becomes far less certain this year.
[ترجمه گوگل]اما اگر کلینتون لایحه هزینه ها را به دلیل اختلاف نظرهای دیگر وتو کند، خرید Headwaters امسال بسیار کمتر قطعی می شود
[ترجمه ترگمان]اما اگر کلینتون لایحه هزینه ها را به خاطر عدم توافقات دیگر وتو کند، خرید headwaters در سال جاری بسیار کم تر خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Then the change of annual runoff distribution in the headwaters of the Yangtze River is discussed.
[ترجمه گوگل]سپس تغییر توزیع سالانه رواناب در سرچشمه رودخانه یانگ تسه مورد بحث قرار می گیرد
[ترجمه ترگمان]سپس تغییر توزیع رواناب سالانه در سرچشمه های رودخانه Yangtze مورد بحث قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید