heads on a swivel

پیشنهاد کاربران

🔸 معادل فارسی:
سرها رو بچرخونید / هوشیار باشید / چشم ها رو باز کنید / مراقب اطراف باش
در زبان محاوره ای:
سرتو تکون بده، حواستو جمع کن، نذار غافلگیرت کنن، همیشه روبه رو و پشت سرتو چک کن
________________________________________
...
[مشاهده متن کامل]

🔸 تعریف ها:
1. ( نظامی/امنیتی – هشدار ) :
دستور یا توصیه برای اینکه سرت رو مدام بچرخونی و اطراف رو زیر نظر بگیری تا از خطرات ناگهانی جلوگیری کنی
مثال: Keep your heads on a swivel out there—enemy could be anywhere!
�سرها رو بچرخونید اون بیرون—دشمن می تونه هرجا باشه!�
2. ( روزمره – احتیاطی ) :
برای تأکید بر هوشیاری در موقعیت های پرریسک، مثل رانندگی یا مهمانی شلوغ
مثال: Heads on a swivel at the concert; pickpockets are everywhere.
هوشیار باشید تو کنسرت؛ جیب برها همه جان.
3. ( ورزشی – تاکتیکی ) :
در ورزش هایی مثل فوتبال یا بسکتبال، برای اینکه بازیکن ها مدام اطراف رو چک کنن و موقعیت ها رو از دست ندن
مثال: Coach yelled, "Heads on a swivel!" as the play started.
مربی داد زد: �چشم ها رو باز کنید!� وقتی بازی شروع شد.
________________________________________
🔸 مترادف ها:
stay alert – eyes peeled – watch your back – be vigilant – keep your wits about you
________________________________________