head out

تخصصی

[سینما] سربالا

پیشنهاد کاربران

عبارت **"head out"** به معنی **"راه افتادن"** یا **"به سمت جایی حرکت کردن"** هست.
مثلاً در جمله:
* *I'm going to head out now. *
یعنی: *الان می خوام راه بیفتم / برم. *
* *". . . before you head out to the bus stop"*
یعنی: *قبل از اینکه به سمت ایستگاه اتوبوس راه بیفتی. *
بیرون رفتن
let s head out : بزن بریم
to leave or depart
Head out is an informal verb meaning to leave or depart. Head out is often used in reference to a planned departure or as a way to announce one's exit.
Example :
I'm 'bout to head out که یعنی I'm about to leave my current location and travel to another
از جای خارج شدن
رفتن، عازم شدن
A line of trucks were heading out of the town.
یکسری کامیون پشت سرهم داشتند از شهر می رفتند بیرون.
1 - راهی شدن، عازم سفری شدن، رهسپار شدن!
The ship was heading out to sea
کشتی داشت راهی دریا میشد.
2 - دنبال کردن، تعقیب کردن، پشت سر کسی رفتن. ( Head out after )
A police car headed out after the car thieves
...
[مشاهده متن کامل]

یک ماشین پلیس، ماشین دزدها ( سارقان اتومبیل ) را تعقیب کرد.
3 - بیرون رفتن، خارج شدن، محل یا جایی را ترک کردن ( البته بیشتر به شکل عامیانه ای )
Alright, guys, it's time to head out
خیلی خب بچه ها، وقت بیرون رفتنه/ وقتشه که بزنیم بیرون!

راهی شدن
عازم شدن
دنبال کسی رفتن - مسافرت رفتن
حرکت کردن بسوی چیزی یا کسی، راهی شدن
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١١)

بپرس