he has

جمله های نمونه

1. A wise man never loses anything if he has himself.
[ترجمه گوگل]انسان عاقل اگر خودش را داشته باشد هرگز چیزی را از دست نمی دهد
[ترجمه ترگمان]یک مرد عاقل هیچ وقت چیزی را از دست نمی دهد اگر خودش را داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Wherever he is satisfied with what he does, he has reached his culminating point--he will progress no more.
[ترجمه گوگل]هر جا که از کاری که انجام می دهد راضی باشد، به نقطه اوج خود رسیده است - دیگر پیشرفت نخواهد کرد
[ترجمه ترگمان]هر جا که او از کاری که می کند راضی باشد، به نقطه اوج خود رسیده - - دیگر پیشرفت نخواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. He who imagines that he has knowledge enough has none.
[ترجمه گوگل]کسی که تصور می کند به اندازه کافی علم دارد، ندارد
[ترجمه ترگمان]کسی که خیال می کند به اندازه کافی معلومات دارد هیچ چیز ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. No man can be a good ruler unless he has first been ruled.
[ترجمه گوگل]هیچ مردی نمی تواند حاکم خوبی باشد مگر اینکه ابتدا بر او حکومت شود
[ترجمه ترگمان]هیچ مردی نمی تواند فرمانروای خوبی باشد مگر اینکه قبلا حکم داده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. He has a great abhorrence of medicine.
[ترجمه اها باش] میگه ف. اک آل
|
[ترجمه گوگل]او از پزشکی بیزاری زیادی دارد
[ترجمه ترگمان]او از پزشکی نفرت دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. He has a pleasant manner, and finds it easy to make friends.
[ترجمه گوگل]او رفتاری خوشایند دارد و دوست پیدا می کند
[ترجمه ترگمان]رفتارش مطبوع است و برای این که دوستانی پیدا کند آسان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. He has transmitted the report to us.
[ترجمه گوگل]او این گزارش را برای ما مخابره کرده است
[ترجمه ترگمان]او این گزارش را به ما منتقل کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. He has a variety of interests.
[ترجمه گوگل]او علایق مختلفی دارد
[ترجمه ترگمان]علایق گوناگون دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. He has a large circle of acquaintances.
[ترجمه گوگل]او دایره بزرگی از آشنایان دارد
[ترجمه ترگمان]او دایره بزرگی از آشنایان دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. He has got no ballast whatever.
[ترجمه گوگل]او هیچ بالاستی ندارد
[ترجمه ترگمان]هیچ وزنی ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. He has got a bad headache.
[ترجمه گوگل]سردرد بدی داره
[ترجمه ترگمان]سردرد بدی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. He has made his weapons his gods.
[ترجمه گوگل]او اسلحه خود را خدای خود قرار داده است
[ترجمه ترگمان] اون weapons رو به خدایان خودش تبدیل کرده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. He has had many sorrows in his life.
[ترجمه گوگل]او در زندگی اش غم های زیادی داشته است
[ترجمه ترگمان]در زندگی خود غم و غصه فراوان دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. He has no desire for money.
[ترجمه امیر مهدی اکبری] اون مایل به داشتن پول نیست
|
[ترجمه گوگل]او هیچ تمایلی به پول ندارد
[ترجمه ترگمان] اون هیچ علاقه ای به پول نداره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. He has been advised to increase his fibre intake.
[ترجمه گوگل]به او توصیه شده است که فیبر مصرفی خود را افزایش دهد
[ترجمه ترگمان]به او توصیه شده است که جذب فیبر خود را افزایش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• he possesses

پیشنهاد کاربران

بپرس