have yet to

پیشنهاد کاربران

It's foolish to fear what we have yet to see and know.
احمقانه ست از چیزی که هنوز ندیدیم و نمیدویم بترسیم.
یعنی هنوز یه عملی انجام نشده
مثل: those who have yet to understand
یعنی کسایی که هنوز نفهمیده اند
باید هنوز
they have yet to find it= آنها باید هنوز آن را پیدا کنند
you have yet to defeat me
دو جور میشه معنا کرد: 1 - هنوز مونده منو شکست بدی. 2 - هنوز منو شکست ندادی
بنابراین در ترجمه جملاتی که حاوی عبارت have yet to ، میشه از �هنوز مونده تا� استفاده کرد.
Trump has yet to know Iranian people.
...
[مشاهده متن کامل]

ترامپ هنوز مونده ایرانیا رو بشناسه! ترامپ هنوز ایرانیا رو نشناخته

We use "have/has to infinitive" when we talk about something that needs or is necessary to be done
مثال : The group has yet to find a replacement for the director who left in September
برای بیان چیزی که تا بحال اتفاق نیافتاده یا انجام نشده , مخصوصا وقتی که شما گمان میکنید میبایست اتفاق بیافتد.

بپرس