have too many irons in the fire

انگلیسی به انگلیسی

• do too many things at once

پیشنهاد کاربران

درگیر شدن با بسیاری از فعالیت ها یا مشاغل به طور همزمان
In my line of work, I have several irons in the fire
اطمینان از اینکه همیشه چندین امکان یا انتخاب در دسترس است:
If that �job� application� doesn't� work� out I've got a�couple� more �irons �in the �fire.
این idiom دارای بار مثبت معنایی است، یعنی شما چند گزینه برای یک امری در اختیار دارید، یکی نشد اون یکی را عمل می کنید،
If that job application doesn't work out I've got a couple more irons in the fire.
...
[مشاهده متن کامل]

اگر اون درخواست من برای استخدام جواب ندهد، چند گزینه دیگر هم دارم.
یک سر داری و هزار سودا دارای بار معنایی منفی است یعنی بلا تکلیف هستی.

یک سر دارد هزار سودا
از انجام کارهای گوناگون باید پرهیز کرد که سر انجام نا کامی است با یک دست چند هندوانه بر ندار و تمرکز کن
با یک دست چند هندوانه بلند کردن

بپرس