have got

بررسی کلمه

عبارت ( phrase )
• : تعریف: (present tense only) to own; possess.

- I've got a pen that you can use.
[ترجمه محمد] من خودکار دارم می تونی ازش استفاده کنی
|
[ترجمه مبین] - من یک قلم دارم که می توانید از آن استفاده کنید
|
[ترجمه Bita] من یک خودکار دارم تو میتونی از اون استفاده کنی
|
[ترجمه زینب] یعنی من خودکار دارم که میتوانید از ان استفاده کنید
|
[ترجمه مملی] این خودکار مال منه میخوای شافتت کن
|
[ترجمه گوگل] من یک خودکار دارم که می توانید از آن استفاده کنید
[ترجمه ترگمان] خودکار دارم که می تونی ازش استفاده کنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. We have got wet patches on the wall.
[ترجمه گوگل]ما تکه های مرطوب روی دیوار داریم
[ترجمه ترگمان]لکه های خیس روی دیوار داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. I have got over my weakness and fatigue.
[ترجمه سلیمان] من باید بر ضعف و خستگی ام چیره شوم.
|
[ترجمه گوگل]ضعف و خستگی ام را پشت سر گذاشته ام
[ترجمه ترگمان]ضعف و ضعف خود را از دست داده ام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. I have got to meet my partner every Friday.
[ترجمه گوگل]من باید هر جمعه با شریک زندگیم ملاقات کنم
[ترجمه ترگمان]من باید هر جمعه با هم کار خود ملاقات کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. They have got to abide by the rules.
[ترجمه گوگل]آنها باید قوانین را رعایت کنند
[ترجمه ترگمان]آن ها باید به قوانین پایبند باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The tickets seem to have got lost.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد بلیط ها گم شده اند
[ترجمه ترگمان]انگار که بلیط گم شدن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. If they want promotion, United have got to pull their socks up.
[ترجمه گوگل]اگر آنها خواهان صعود هستند، یونایتد باید جوراب خود را بالا بکشد
[ترجمه ترگمان]اگر آن ها بخواهند ترفیع بگیرند، ایالات متحده باید جوراب های خود را بالا بکشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. I have got some money by me.
[ترجمه گوگل]من مقداری پول دارم
[ترجمه ترگمان]من پول دارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Those jeans have got too tight and I can't wear them any more.
[ترجمه گوگل]اون شلوار جین خیلی تنگ شده و دیگه نمیتونم بپوشم
[ترجمه ترگمان]ان شلوار جین خیلی تنگ است و من دیگر نمی توانم آن ها را بپوشم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. I have got to go out as soon as this job is done.
[ترجمه گوگل]به محض اینکه این کار تمام شد باید بروم بیرون
[ترجمه ترگمان]به محض اینکه این کار تموم بشه باید برم بیرون
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. I have got lots of famous footballers' autographs.
[ترجمه گوگل]من تعداد زیادی امضای فوتبالیست های معروف دارم
[ترجمه ترگمان]با این حال، من خیلی از فوتبالیست های مشهور را امضا می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Dust particles must have got into the motor, which is why it isn't working properly.
[ترجمه گوگل]ذرات گرد و غبار باید وارد موتور شده باشد، به همین دلیل است که به درستی کار نمی کند
[ترجمه ترگمان]ذرات گرد و غبار باید وارد موتور شوند که به همین دلیل درست کار نمی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. They must have got in through the bathroom window.
[ترجمه گوگل]حتما از پنجره حمام وارد شده اند
[ترجمه ترگمان]حتما از پنجره دستشویی وارد شدن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The general manager may have got steamed up about nothing.
[ترجمه گوگل]مدیر کل ممکن است از هیچ چیز عصبانی شده باشد
[ترجمه ترگمان]مدیر عمومی ممکن است در مورد هیچ چیزی بخار آب کرده باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. I wonder where my glasses have got to.
[ترجمه گوگل]من تعجب می کنم که عینک من به کجا رسیده است
[ترجمه ترگمان] تعجب می کنم که عینکم از کجا اومده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• there is, there are, there exists

پیشنهاد کاربران

هممون معنی ( داشتن ) برای این کلمه را میدانیم.
I got pain in my body : بدنم درد میکنه یا بدن درد دارم
اما یک نکته ای بگم درباره ی معنی ” داشتن “ واژه ی got. شما در writing، خصوصاً اگه سطح بالا باشه حق نوشتن " i got " رو نداری چون ازت غلط میگیرن. این فقط در مکالمات کف خیابونی و در موسیقی رپ جواب میده ولی در نگارش ازتون ایراد میگیرن. در حقیقت " i got " کوتاه شده ی " i have got " هست که به صورت ” I've got “ هم مینویسن. چه بگین have چه بگینhave got جفتشون هم معنی و صحیح هستند.
...
[مشاهده متن کامل]

I have pain
I have got pain / I've got pain
I got pain
دوتای اول همه جا میشه استفاده کرد ولی سومی تنها در کلام. نمیتونی یه نامه بنویسی به رئیس جمهور یا نماینده شهرتون توش got بگی یا از ساختارهای AAVE استفاده کنید.
[Have] رسمی ترینه. [Have got یا Has got] از اون غیر رسمی تر و [got] از هردو غیررسمی تره ولی معنا یکی است.
I’ve got a terrible pain in my back
از دقیق ترین مترادف های have میشه از possess و own نام برد.
همچنین یک نکته مهم دیگه :
You've got a Bugatti این خبریه بخوای سوالیش کنی میشه :
? Have you got a Bugatti
You have a Bugatti خبریه و پرسشی آن میشه :
? Do you have a Bugatti
یعنی اگه از have/has got استفاده کنی فعل کمکی نیاز نیست ولی اگهفقط have باشه بایداز فعل کمکی do و does و did کمک بگیری
Have خالی برای سوال به اون صورت استفاده نمیشه. اینطوری استفاده میکنند.
?you have studied English at school. haven't you
Got خبری رو هم به صورت زیر پرسشی میکنند.
"Yeah i got an album"
"?Dude in the background : "Do you

همون معنی باید رو میده
. Have in British English
Have got= have
داشتن
Have got to
باید
وقت داشتن
75درصد در بریتانیایی به کار می رود و10درصد در آمریکایی ( درصد ها تقریبی اند )
و همان معنای have را می دهد ( به معنای داشتن )

شدن
have you got mad
دیوانه شدی؟
داشتن - دارابودن
داشتن
( بیشتر در زبان بریتانیایی ) داشتن، برای مالکیت به کار میرود معادل have ، در زمان حال استفاده میشود و برای گذشته فقط از had استفاده میشود

بپرس