have a memory like a sieve


حافظه ی ضعیف داشتن

جمله های نمونه

1. "Post-it notes stuck everywhere suggest you have a memory like a sieve," she says.
[ترجمه گوگل]او می‌گوید: «یادداشت‌های پس از آن که همه جا چسبیده‌اند نشان می‌دهند که شما یک خاطره مانند غربال دارید
[ترجمه ترگمان]او می گوید: \" نوشته شده در همه جا نشان می دهد که شما خاطره ای مانند غربال کردن دارید \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. How could you forget our date? You do have a memory like a sieve!
[ترجمه گوگل]چگونه می توانید تاریخ ما را فراموش کنید؟ شما حافظه ای مثل غربال دارید!
[ترجمه ترگمان]چطور تونستی قرارمون رو فراموش کنی؟ تو خاطره ای مثل غربال داری!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. You do have a memory like a sieve!
[ترجمه گوگل]شما حافظه ای مثل غربال دارید!
[ترجمه ترگمان]تو خاطره ای مثل غربال داری!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. I have a memory like a sieve, so I have to note down everything I heard.
[ترجمه گوگل]من حافظه ای مثل غربال دارم، پس باید هر چه شنیدم یادداشت کنم
[ترجمه ترگمان]من یه خاطره مثل غربال دارم پس باید هر چیزی که شنیدم رو یادداشت کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. You have a memory like a sieve!
[ترجمه گوگل]خاطره ای مثل غربال داری!
[ترجمه ترگمان]تو خاطره ای مثل غربال داری!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

ضرب المثل های مربوط به حافظه خوب و قوی
این ضرب المثل ها معمولاً برای توصیف کسی که جزئیات را به خوبی به خاطر می سپارد یا چیزی را فراموش نمی کند، استفاده می شوند.
1. حافظه فیل داشته باش.
...
[مشاهده متن کامل]

� به انگلیسی: Have a memory like an elephant.
� ( مستقیماً از افسانه حافظه قوی فیل ها گرفته شده است )
2. حافظه ات مثل فیل قویه.
� به انگلیسی: Your memory is as strong as an elephant's.
3. حافظه ات مثل دوربین عکاسیه؛ همه چیز رو ثبت می کنه.
� به انگلیسی: You have a photographic memory.
� ( اشاره به حافظه تصویری بسیار دقیق )
4. حافظه ات مثل خونه اسناده؛ همه چیز سر جاشه.
� به انگلیسی: You have a memory like a filing cabinet.
� ( اشاره به نظم و دسترسی آسان به اطلاعات در حافظه )
5. یادت نمی ره، حتی اگه سال ها بگذره.
� به انگلیسی: You never forget, even after years pass.
- - -
ضرب المثل های مربوط به حافظه بد و ضعیف
این ضرب المثل ها اغلب به صورت طنز یا انتقاد برای کسی که سریع فراموش می کند، به کار می روند.
1. حافظه ات مثل ماهیه.
� به انگلیسی: You have a memory like a fish.
� ( بر اساس افسانه نادرستِ فراموشکاری سریع ماهی ها، مخصوصاً ماهی قرمز )
2. حافظه ات مثل آبکش سوراخ سوراخه.
� به انگلیسی: You have a memory like a sieve.
� ( یعنی اطلاعات مثل آب از آن رد می شود و در حافظه نمی ماند )
3. از این گوش می شنوی، از اون گوش در می کنی.
� به انگلیسی: It goes in one ear and out the other.
4. حافظه کوتاه مدت داری.
� به انگلیسی: You have a short - term memory.
5. همیشه یادت می ره، انگار توی هوا محو میشه.
� به انگلیسی: You always forget, as if it vanishes into thin air.
6. یادت رفت، مثل بادی که گذشت.
� به انگلیسی: You forgot, like the wind that passed by.
نکته فرهنگی: در زبان فارسی، فیلت یادش نمی ره یا حافظه فیل داری برای حافظه خوب، و حافظه ات مثل ماهی قرمزه برای حافظه بد، بسیار رایج تر از بقیه هستند و بار طنزآمیز قوی ای دارند.

حافظه مثل ماهی داشتن. . .
حافظۀ کسی خراب بودن
have a memory/mind like a sieve
=
have a very bad memory: forget things easily
مغز اندازه جلبک
فراموشکار بودن