have a crush on
انگلیسی به انگلیسی
پیشنهاد کاربران
عاشق یا دلباخته ی کسی شدن ( معمولاً به صورت موقتی و یک طرفه )
عاشق کسی شدن، دل بستن، دلباخته شدن ( معمولاً پنهانی یا یک طرفه ) این احساس اغلب موقتی، شدید و احساسیه — مثل دل باختگی نوجوانانه یا شیفتگی ناگهانی.
... [مشاهده متن کامل]
مترادف؛
be infatuated with, be into someone, fancy someone ( UK ) , be smitten
مثال؛
I had a huge crush on my math teacher in high school. ( دبیرستان عاشق معلم ریاضیم شده بودم. )
She’s had a crush on him for months but hasn’t told him yet. ( ماه هاست که دل بسته ش شده ولی هنوز بهش نگفته. )
Do you think he has a crush on you? ( فکر می کنی عاشقته؟ )
عاشق کسی شدن، دل بستن، دلباخته شدن ( معمولاً پنهانی یا یک طرفه ) این احساس اغلب موقتی، شدید و احساسیه — مثل دل باختگی نوجوانانه یا شیفتگی ناگهانی.
... [مشاهده متن کامل]
مترادف؛
مثال؛
I had a huge crush on my math teacher in high school. ( دبیرستان عاشق معلم ریاضیم شده بودم. )
She’s had a crush on him for months but hasn’t told him yet. ( ماه هاست که دل بسته ش شده ولی هنوز بهش نگفته. )
Do you think he has a crush on you? ( فکر می کنی عاشقته؟ )
عشق یک طرفه
علاقه یک فرد به فرد دیگه که این علاقه یک طرفست و طرف دیگه خبری نداره ازش. اینجور موقع ها نباید به روی خودتون بیارید اگر فهمیدید کسی روتون کراش داره😂👑
معنی:من روی اون دختره کراش دارم
کراش:کسی را دوست دارید که ان فرد نمیدونه که شما دوسش دارید و در اکثر اوقات شما هیچوقت به ان فرد نمیگویید که دوسش دارید
کراش:کسی را دوست دارید که ان فرد نمیدونه که شما دوسش دارید و در اکثر اوقات شما هیچوقت به ان فرد نمیگویید که دوسش دارید
علاقه شدید داشتن
عاشق کسی شدن ( که معمولا بزرگتر از خود شخص است و شناختی نسبت به هم ندارند )