1. Description: A striking cloth hauberk with the symbol of dagger stitched on the front.
[ترجمه گوگل]توضیحات: یک هابرک پارچه ای برجسته با نماد خنجر دوخته شده در جلو
[ترجمه ترگمان]توضیح: زرهی به رنگ قابل توجه با نماد خنجری که در جلو بخیه زده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Description: An exquisite cloth and chain hauberk.
[ترجمه گوگل]توضیحات: یک پارچه نفیس و زنجیر هابرک
[ترجمه ترگمان]شرح: زرهی عالی و زرهی پر زرق و برق
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Description : A metal and heavy cloth hauberk with elaborate metalwork along the chest.
[ترجمه گوگل]توضیحات : هابرک فلزی و پارچه ای سنگین با فلزکاری استادانه در امتداد سینه
[ترجمه ترگمان]شرح: زرهی فلزی و سنگین با فلزکاری استادانه در امتداد قفسه سینه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Description: A finely made cloth hauberk studded in metal with an eagle emblem stitched on the front.
[ترجمه گوگل]توضیحات: یک هابرک پارچه ای ریز ساخته شده با فلز با نشان عقاب دوخته شده در جلو
[ترجمه ترگمان]شرح: یک زره محکم ساخته شده از جنس فلز با نشان عقاب که در جبهه بخیه زده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. One false feint to the groin, then up and round in a semi-arc to slice the enemy between helmet and hauberk.
[ترجمه گوگل]یک تظاهر دروغین به کشاله ران، سپس بالا و دور به صورت نیمه قوس برای برش دادن دشمن بین کلاه ایمنی و هاوبرک
[ترجمه ترگمان]یک حمله دروغین به کشاله ران، سپس بالا و پایین رفت تا دشمن را بین کلاه خود و زره ببندد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید