hath

/ˈhæθ//hæθ/

(قدیمی) سوم شخص مفرد در زمان حال از فعل: have، have : سوم شخص مفرد از زمان حاضر فعل have

جمله های نمونه

1. he hath my brother slain
او برادر مرا کشته است.

2. thirty days hath september
سپتامبر سی روز دارد.

3. He is wise that hath wit enough for his own affairs.
[ترجمه گوگل]عاقل است که برای امور خود عقل کافی داشته باشد
[ترجمه ترگمان]او عاقل است که عقل خود را به اندازه کافی برای کاره ای خود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. He that hath a full purse never wanted a friend.
[ترجمه ه . م .] کسی که کیف پر از پول داشته باشه هرگز نیاز به دوست نخواهد داشت.
|
[ترجمه گوگل]کسی که کیف پر دارد، هرگز دوست نمی خواهد
[ترجمه ترگمان]اون یه کیف پر پره که هیچوقت یه دوست نمی خواد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The more riches a fool hath, the greater fool he is.
[ترجمه گوگل]هر چه یک احمق ثروت بیشتری داشته باشد، احمق بزرگتر است
[ترجمه ترگمان]هرچه ثروت بیشتری داشته باشد، حماقت بیشتر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Who marrieth for love without money, hath good nights and sorry days.
[ترجمه ه . م.] آنکه بدون پول ولی عاشقانه ازدواج میکند، شبهای خوش و روزهای اسفبار خواهد داشت.
|
[ترجمه گوگل]کسی که برای عشق بدون پول ازدواج می کند، شب های خوب و روزهای غم انگیز دارد
[ترجمه ترگمان]که عاشق عشق بدون پول است، شبه ای خوب و روزه ای خوش دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. He who shareth honey with the bear hath the least part of it.
[ترجمه ه. م.] کسی که عسل را با خرس سهیم میشود، کمترین سهم را خواهد داشت.
|
[ترجمه گوگل]کسی که با خرس عسل شریک می‌کند کمترین عسل را دارد
[ترجمه ترگمان]کسی که عسل را با خرس دارد حداقل قسمتی از آن را در اختیار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Many a good cow hath a bad calf.
[ترجمه گوگل]بسیاری از گاوهای خوب گوساله بدی دارند
[ترجمه ترگمان]چه گاو خوبی یک گوساله بد دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Truth hath a good face, but ill clothes.
[ترجمه گوگل]حقیقت چهره خوبی دارد، اما لباس بدی دارد
[ترجمه ترگمان]حقیقت چهره خوبی دارد، اما من لباس خواهم پوشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Every man hath [has] his faults.
[ترجمه گوگل]هر انسانی عیوب خود را دارد
[ترجمه ترگمان]هر کس خطاهای خود را دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. He that has [hath] been bitten by a serpent, is afraid of a rope.
[ترجمه گوگل]کسی که مار او را گزیده باشد از طناب می ترسد
[ترجمه ترگمان]او که توسط یک مار گزیده شده است، از یک طناب می ترسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. It is said that a cat hath nine lives, yet care would wear them all out.
[ترجمه گوگل]گفته می شود که یک گربه 9 جان دارد، اما مراقبت همه آنها را فرسوده می کند
[ترجمه ترگمان]گفته می شود که یک گربه نه جان دارد، با این حال مواظب است که همه آن ها را بپوشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. He that hath time hath life.
[ترجمه گوگل]کسی که زمان دارد زندگی دارد
[ترجمه ترگمان]او که زمان خود را به دست آورده است، زندگی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Merry is he that hath nought to lose.
[ترجمه گوگل]خوشا به حال کسی که چیزی برای از دست دادن ندارد
[ترجمه ترگمان]مری حق دارد از دست بدهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. He who hath good health is young, and he is rich who owes nothing.
[ترجمه گوگل]کسی که تندرستی دارد جوان است و ثروتمندی که هیچ بدهکاری ندارد
[ترجمه ترگمان]او که سلامت خوب دارد جوان است و ثروتمند است که چیزی بدهکار نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• archaic form of the verb to have (third person singular)

پیشنهاد کاربران

بپرس