hard disk


(کامپیوتر) دیسک ران سخت
شبکه مترجمین ایران

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a part inside of a computer for storing information.

- Linda saved all the documents on the hard disk.
[ترجمه ترگمان] لیندا همه اسناد را روی هارد دیسک ذخیره کرد
[ترجمه گوگل] لیندا تمام اسناد را روی هارد دیسک ذخیره کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. The data is stored on a hard disk and backed up on a floppy disk.
[ترجمه ترگمان]داده ها روی هارد دیسک ذخیره می شوند و روی دیسک نرم ذخیره می شوند
[ترجمه گوگل]داده ها بر روی هارد دیسک ذخیره می شوند و برروی فلاپی دیسک ذخیره می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The records will be stored on the computer's hard disk.
[ترجمه ترگمان]پرونده در هارد دیسک کامپیوتر ذخیره خواهد شد
[ترجمه گوگل]پرونده ها بر روی هارد دیسک کامپیوتر ذخیره می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. As far as the hard disk is concerned, the bigger the better.
[ترجمه ترگمان]تا جایی که به هارد دیسک مربوط می شود، هرچه دیسک سخت باشد بهتر است
[ترجمه گوگل]تا جایی که هارد دیسک مربوط می شود، بزرگتر بهتر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The hard disk seems to be dead.
[ترجمه ترگمان]هارد دیسک مرده به نظر می رسد
[ترجمه گوگل]دیسک سخت به نظر می رسد مرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Hard disk: My recommendations from October still stand in this department.
[ترجمه ترگمان]هارد دیسک: توصیه من از اکتبر هنوز در این بخش است
[ترجمه گوگل]دیسک سخت: توصیه های من از اکتبر هنوز در این بخش ایستاده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. A hard disk enables the microcomputer to store vast amounts of information on disk.
[ترجمه ترگمان]دیسک سخت، microcomputer را قادر می سازد تا مقادیر زیادی اطلاعات را در دیسک ذخیره کند
[ترجمه گوگل]هارد دیسک می تواند میکرو رایانه برای ذخیره اطلاعات وسیع بر روی دیسک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The 40 megabyte hard disk has an average access time of 2 9 milliseconds.
[ترجمه ترگمان]دیسک سخت ۴۰ megabyte دارای زمان دسترسی متوسط ۲ ۹ میلی ثانیه است
[ترجمه گوگل]هارد دیسک 40 مگابایتی به طور متوسط ​​زمان دسترسی 9/2 میلی ثانیه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Hard disk: Look for a capacity of 2 to 3 gigabytes of data.
[ترجمه ترگمان]دیسک سخت: به دنبال ظرفیت ۲ تا ۳ گیگابایت داده ها بگردید
[ترجمه گوگل]هارد دیسک: به دنبال ظرفیت 2 تا 3 گیگابایت اطلاعات
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. A Yes a hard disk does make a great deal of difference to how easy a machine is to use.
[ترجمه ترگمان]بله یک هارد دیسک می تواند تفاوت زیادی با نحوه استفاده از ماشین داشته باشد
[ترجمه گوگل]A بله یک دیسک سخت می تواند تفاوت زیادی را در نحوه استفاده آسان از دستگاه داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Some one has suffered a trashed hard disk or corrupted file or lost an important configuration setting.
[ترجمه ترگمان]کسی که یک دیسک سخت و یا مخدوش شده باشد یا یک تنظیمات پیکربندی مهم را از دست داده باشد
[ترجمه گوگل]بعضی از آنها هارد دیسک خراب شده یا فایل خراب شده رنج می برند یا یک تنظیمات پیکربندی مهم را از دست داده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Taken over an average hard disk this could give around a 15 percent saving in space.
[ترجمه ترگمان]روی یک دیسک سخت متوسط، این می تواند حدود ۱۵ درصد صرفه جویی در فضا داشته باشد
[ترجمه گوگل]این کار با استفاده از یک هارد دیسک به طور متوسط ​​می تواند باعث صرفه جویی 15 درصدی در فضا شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The functions of memory, floppy drive and the hard disk are all explained.
[ترجمه ترگمان]توابع حافظه، دیسک گردان نرم و دیسک سخت همگی توضیح داده شده اند
[ترجمه گوگل]توابع حافظه، درایو فلاپی و دیسک سخت توضیح داده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The hard disk is also fast, without the benefit of a cache controller.
[ترجمه ترگمان]دیسک سخت نیز سریع است، بدون استفاده از یک کنترل کننده حافظه نهان
[ترجمه گوگل]هارد دیسک نیز سریع است، بدون استفاده از کنترل کننده حافظه پنهان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Norton Disk Doctor can perform miracles on a dodgy hard disk.
[ترجمه ترگمان]امروزه دکتر نورتون دکتر می تواند معجزه را در یک هارد دیسک سخت انجام دهد
[ترجمه گوگل]نورتون دیسک دکتر می تواند معجزه بر روی یک هارد دیوانه انجام دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Now the data is being transferred from magnetic tape to hard disk.
[ترجمه ترگمان]حالا داده ها از نوار مغناطیسی به هارد دیسک منتقل می شوند
[ترجمه گوگل]اکنون داده ها از نوار مغناطیسی به هارد دیسک منتقل می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[کامپیوتر] دیسک سخت نوعی وسیله برای ذخیره ی داده ها که از دیسکهای آلومینیومی سخت با پوشش اکسید آهن استفاده می کند . این دیسکها ظرفیت سیار بیشتری نسبت به دیسکت ها دارند . در آغاز دهه ی 80 معمولی دیسکهای سخت ده مگا بایت بود . اما امروزه دیسکهای سخت با چندین گیگابایت ظرفیت همگانی شده اند . نوک خواندن - نوشتن روی یک بالشتک هوا و بدون تماس با سطح دیسک حرکت می کند . با این حال، یکی از معایب دیسکهای سخت، ثابت بودن و غیر قابل جا به ایی آنهاست نام دیگر دیسکهای سخت، دیسکهای وینچستر است .نگاه کنید به disk , mangement , hard disk diskette . برای کسب اطلاعات در باره ی چگونگی ارتباط میان دیسک سخت و کامپیوتر، نگاه کنید به ST- 506 SCSI , ESDI , IDF . - دیسک سخت .
[برق و الکترونیک] دیسک سخت
[زمین شناسی] دیسک مغناطیسی ،صفحه مغناطیسی ،گرده مغناطیسی
[ریاضیات] دیسک سخت

به انگلیسی

• main drive of a computer, disk drive which reads and writes to a hard magnetic disk (computers)
a hard disk is a piece of stiff plastic which is coated with a magnetic substance on which computer information can be stored. a hard disk can store much more information than a floppy disk.

معنی یا پیشنهاد شما