hard copy

/ˈhɑːrdˈkɑːpi//hɑːdˈkɒpi/

(کامپیوتر) نسخه ی چاپی، نسخه ی ملموس، پرماسه

جمله های نمونه

1. You will need to supply a hard copy version of all files.
[ترجمه گوگل]شما باید یک نسخه کپی از همه فایل ها ارائه دهید
[ترجمه ترگمان]شما باید یک نسخه چاپی از همه پرونده ها را تهیه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. A hard copy of the screen display can also be obtained from a printer.
[ترجمه گوگل]یک نسخه چاپی از صفحه نمایش را می توان از چاپگر نیز تهیه کرد
[ترجمه ترگمان]یک کپی سخت از صفحه نمایش صفحه نیز می تواند از چاپگر بدست آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Output 1 is to a mini-printer and provides hard copy of all messages and measurements output by the instrument.
[ترجمه گوگل]خروجی 1 به یک مینی پرینتر است و نسخه چاپی تمام پیام ها و اندازه گیری های خروجی توسط دستگاه را ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]خروجی ۱، یک چاپگر کوچک است و کپی سختی از همه پیام ها و خروجی اندازه گیری شده توسط ابزار فراهم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The hard copy volume is deleted from the hard copy directory regardless of whether it has been accepted or rejected.
[ترجمه گوگل]حجم نسخه چاپی بدون در نظر گرفتن اینکه آیا پذیرفته شده یا رد شده است از فهرست راهنما حذف می شود
[ترجمه ترگمان]بدون در نظر گرفتن اینکه آیا پذیرفته شده است یا رد شده است، جلد سخت کپی از دایرکتوری کپی سخت حذف می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Consequently, the space in the hard copy directory may be exceeded although no volume is full.
[ترجمه گوگل]در نتیجه، فضای موجود در فهرست کپی چاپی ممکن است بیشتر شود، اگرچه هیچ حجمی پر نیست
[ترجمه ترگمان]در نتیجه، فضای در دایرکتوری کپی سخت ممکن است فراتر رود، اگر چه هیچ جلدی کامل نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Producing several hundred pages of hard copy with a desk-top computer and printer would be a long and tedious business.
[ترجمه گوگل]تولید چند صد صفحه نسخه چاپی با یک کامپیوتر رومیزی و چاپگر کاری طولانی و خسته کننده خواهد بود
[ترجمه ترگمان]ساخت چند صد صفحه چاپی سخت با یک کامپیوتر و چاپگر عالی یک کار طولانی و کسل کننده خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Three departments attempt to keep the use of hard copy to a minimum by extensive use of online services.
[ترجمه گوگل]سه بخش تلاش می کنند تا با استفاده گسترده از خدمات آنلاین، استفاده از نسخه چاپی را به حداقل برسانند
[ترجمه ترگمان]سه بخش تلاش می کنند تا استفاده از نسخه های چاپی را با استفاده گسترده از خدمات آنلاین حفظ کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. A hard copy map of their course was spread out over the console before him.
[ترجمه گوگل]پیش از او یک نقشه چاپی از مسیر آنها روی کنسول پخش شد
[ترجمه ترگمان]نقشه آن ها قبل از او روی the گسترده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The hard copy formatter may be required to format modules associated with several charge codes at the same time.
[ترجمه گوگل]ممکن است برای قالب‌بندی ماژول‌های مرتبط با چندین کد شارژ به‌صورت هم‌زمان، قالب‌کننده نسخه‌های چاپی مورد نیاز باشد
[ترجمه ترگمان]نسخه چاپی formatter ممکن است برای فرمت های مرتبط با چندین کد بار در همان زمان لازم باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Remember to proofread on the hard copy, not on the computer.
[ترجمه گوگل]به یاد داشته باشید که در نسخه چاپی تصحیح کنید، نه در رایانه
[ترجمه ترگمان]به یاد داشته باشید که نسخه چاپی را بازخوانی کنید، نه روی کامپیوتر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The Stand-alone Hard Copy system allows the user to produce, on suitable media, hard copies of online modules.
[ترجمه گوگل]سیستم کپی هارد مستقل به کاربر این امکان را می دهد که بر روی رسانه مناسب، نسخه های سخت ماژول های آنلاین را تولید کند
[ترجمه ترگمان]سیستم کپی هارد دیسک سخت مجاز به کاربر امکان تولید، در رسانه های مناسب، کپی های سخت از ماژول های آنلاین را می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. If you are happy that a hard copy exists then you may delete the module reported in the error.
[ترجمه گوگل]اگر از وجود نسخه چاپی خوشحال هستید، می توانید ماژول گزارش شده در خطا را حذف کنید
[ترجمه ترگمان]اگر شما خوشحال هستید که یک نسخه سخت وجود دارد، می توانید پیمانه گزارش شده در این خطا را حذف کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. It's foolish and here is the hard copy to prove it.
[ترجمه گوگل]این احمقانه است و در اینجا نسخه چاپی برای اثبات آن وجود دارد
[ترجمه ترگمان]این احمقانه است و این برای اثبات آن یک نسخه بسیار دشوار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. It gives a hard copy of files on a cartridge.
[ترجمه گوگل]این یک کپی از فایل های روی یک کارتریج می دهد
[ترجمه ترگمان]این کار یک نسخه سخت از پرونده ها را در یک کارتریج به شما می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[کامپیوتر] خروجی چاپ، پنسخه ملموس، نسخه چاپی . - نسخه ی چاپی خروجی چاپی روی کاغذ کامپیوتری بر خلاف soft copy که فقط روی صفحه قابل دیدن است .
[برق و الکترونیک] نسخه چاپی، نسخه ملموس
[زمین شناسی] نسخهای ار فایل رقومی(نقشه،جدول)روی یک مدیوم دایمی (کاغذ،ترانسپارنت)
[ریاضیات] کپی سخت افزار، نسخه ی قابل رؤیت، نسخه ی چاپی

انگلیسی به انگلیسی

• information that comes in printed form, printout

پیشنهاد کاربران

نسخه کاغذی، نسخه چاپی،
hard copy = a print out OR a photo copy
نسخه ی فیزیکی

بپرس