hard cash

/ˈhɑːrdˈkæʃ//hɑːdkæʃ/

سکه نقد

جمله های نمونه

1. The drugs are sold for hard cash.
[ترجمه گوگل]داروها به پول نقد فروخته می شوند
[ترجمه ترگمان]داروها به خاطر پول نقد فروخته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. There was very little hard cash.
[ترجمه گوگل]پول نقد خیلی کم بود
[ترجمه ترگمان]مقدار زیادی پول نقد وجود داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Luckily, the chatter of cold hard cash later persuaded the state to sell the name to the highest bidder.
[ترجمه گوگل]خوشبختانه، پچ پچ پول نقد سرد بعداً دولت را متقاعد کرد که نام را به بالاترین قیمت پیشنهادی بفروشد
[ترجمه ترگمان]خوشبختانه، گفتگوی سرد و شدید، آن ایالت را متقاعد کرد که نام بالاترین قیمت را به بالاترین قیمت بفروشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. John's role was to get together as much hard cash as possible.
[ترجمه گوگل]نقش جان این بود که تا آنجا که ممکن است پول نقد جمع کند
[ترجمه ترگمان]نقش جان هم این بود که تا آنجا که ممکن بود پول نقد به همراه داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. They have to pay hard cash to enter these fortified places.
[ترجمه گوگل]برای ورود به این مکان های مستحکم باید پول نقد پرداخت کنند
[ترجمه ترگمان]آن ها مجبورند پول نقد زیادی بپردازند تا وارد این مناطق مستحکم شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. He prefers hard cash to paper money.
[ترجمه گوگل]او پول نقد را به پول کاغذی ترجیح می دهد
[ترجمه ترگمان]او نقد سخت را به پول کاغذی ترجیح می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Bob always played hard cash - only coins and dollar bills. Sometimes my friend would clean up.
[ترجمه گوگل]باب همیشه پول نقد بازی می کرد - فقط سکه و اسکناس دلار گاهی دوستم تمیز می کرد
[ترجمه ترگمان]باب همیشه پول نقد زیادی بازی می کرد - فقط پول و اسکناس یک دلاری بعضی وقت ها دوست من تمیز می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. You have to pay with hard cash at the discount store; they won't accept credit cards or cheques there.
[ترجمه گوگل]شما باید با پول نقد در فروشگاه تخفیف پرداخت کنید آنها کارت اعتباری یا چک را در آنجا نمی پذیرند
[ترجمه ترگمان]شما باید پول نقد سخت را در فروشگاه تخفیف بدهید؛ آن ها کارت های اعتباری و یا چک را در آنجا نخواهند پذیرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. BpbBob always played with cold hard cash - only coins and dollar bills.
[ترجمه گوگل]BpbBob همیشه با پول نقد سرد بازی می کرد - فقط سکه و اسکناس دلار
[ترجمه ترگمان]BpbBob همیشه با پول نقد سرد و فقط پول و اسکناس یک دلاری بازی می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. He pays out 100 in hard cash for the chair.
[ترجمه گوگل]او برای این صندلی 100 پول نقد پرداخت می کند
[ترجمه ترگمان]اون صد دلار پول رو برای صندلی پرداخت می کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Bob always hard cash - only coins and dollar bills.
[ترجمه گوگل]باب همیشه پول نقد - فقط سکه و اسکناس دلار
[ترجمه ترگمان]باب همیشه پول نقد دارد - فقط پول و اسکناس یک دلاری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. But opening that window requires cold, hard cash.
[ترجمه گوگل]اما باز کردن آن پنجره به پول نقد سرد و سختی نیاز دارد
[ترجمه ترگمان]اما باز کردن آن پنجره به پول نقد سخت و سخت نیاز دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. There is a desperate shortage of hard cash.
[ترجمه گوگل]کمبود شدید پول نقد وجود دارد
[ترجمه ترگمان] یه کم پول پر از پول هست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. I offered him a cheque, but he demanded hard cash.
[ترجمه گوگل]من به او چک پیشنهاد دادم، اما او تقاضای پول نقد کرد
[ترجمه ترگمان]من برای او چکی به او پیشنهاد کردم، ولی پول زیادی مطالبه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• cash; metal coins
hard cash is real money, rather than promises of money or credit.

پیشنهاد کاربران

Hard cash is for British
Cold cash is for US
Money in form of cash or notes , not cheque or credit card
پول نقد

بپرس