1. Our factory has a hard and fast rule against smoking.
[ترجمه آذر] کارخانه مان مقررات سفت و سختی علیه سیگار کشیدن ندارد|
[ترجمه گوگل]کارخانه ما یک قانون سخت و سریع در برابر سیگار کشیدن دارد[ترجمه ترگمان]کارخانه ما یک قانون محکم و محکم علیه سیگار کشیدن دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. There are no hard and fast rules, but rather traditional guidelines as to who pays for what.
[ترجمه گوگل]هیچ قانون سخت و سریعی وجود ندارد، بلکه دستورالعمل های سنتی در مورد اینکه چه کسی برای چه چیزی هزینه می کند وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]قوانین سخت و محکم وجود ندارد، بلکه دستورالعمل های سنتی است که برای چه کسی هزینه آن را می پردازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قوانین سخت و محکم وجود ندارد، بلکه دستورالعمل های سنتی است که برای چه کسی هزینه آن را می پردازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. This situation isn't hard and fast.
[ترجمه گوگل]این وضعیت سخت و سریع نیست
[ترجمه ترگمان]این وضعیت سخت و سریع نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این وضعیت سخت و سریع نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. There are no hard and fast rules when it comes to choosing a typeface.
[ترجمه گوگل]هیچ قانون سخت و سریعی برای انتخاب تایپ فیس وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]زمانی که برای انتخاب یک قلم به کار می رود، قوانین سخت و محکم وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زمانی که برای انتخاب یک قلم به کار می رود، قوانین سخت و محکم وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. You can't lay down hard and fast rules.
[ترجمه گوگل]شما نمی توانید قوانین سخت و سریع وضع کنید
[ترجمه ترگمان]تو نمی تونی قانون های سخت و سریع رو زیر پا بذاری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تو نمی تونی قانون های سخت و سریع رو زیر پا بذاری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. This distinction isn't hard and fast.
[ترجمه گوگل]این تمایز سخت و سریع نیست
[ترجمه ترگمان]این تمایز سخت و سریع نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این تمایز سخت و سریع نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. There are no hard and fast rules about the use of hyphens in English.
[ترجمه گوگل]هیچ قانون سخت و سریعی در مورد استفاده از خط فاصله در زبان انگلیسی وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]قوانین سخت و سریعی در مورد استفاده از hyphens در زبان انگلیسی وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قوانین سخت و سریعی در مورد استفاده از hyphens در زبان انگلیسی وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. There are no hard and fast rules for planning healthy meals.
[ترجمه گوگل]هیچ قانون سخت و سریعی برای برنامه ریزی وعده های غذایی سالم وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]هیچ قانون محکم و محکم برای برنامه ریزی وعده های غذایی سالم وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هیچ قانون محکم و محکم برای برنامه ریزی وعده های غذایی سالم وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. There are no hard and fast rules about this.
[ترجمه گوگل]هیچ قانون سخت و سریعی در این مورد وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]در این مورد هیچ قانون محکم و محکم وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در این مورد هیچ قانون محکم و محکم وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. In our office building there is a hard and fast rule against smoking.
[ترجمه گوگل]در ساختمان اداری ما یک قانون سخت و سریع در برابر سیگار کشیدن وجود دارد
[ترجمه ترگمان]در دفتر ما، یک قانون سخت و محکم علیه سیگار کشیدن وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در دفتر ما، یک قانون سخت و محکم علیه سیگار کشیدن وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. There are no hard and fast rules about what to wear to classes.
[ترجمه گوگل]هیچ قانون سخت و سریعی در مورد لباس پوشیدن در کلاس ها وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]هیچ قانون محکم و محکم در مورد این که چه چیزی باید برای کلاس ها استفاده شود وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هیچ قانون محکم و محکم در مورد این که چه چیزی باید برای کلاس ها استفاده شود وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. But there are no hard and fast rules about the physique of a racing cyclist.
[ترجمه گوگل]اما هیچ قانون سخت و سریعی در مورد فیزیک یک دوچرخه سوار مسابقه ای وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]اما هیچ قانون محکم و محکم در مورد هیکل یک دوچرخه سوار در حال مسابقه وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اما هیچ قانون محکم و محکم در مورد هیکل یک دوچرخه سوار در حال مسابقه وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. However, this is not a hard and fast rule and there are numerous exceptions.
[ترجمه گوگل]با این حال، این یک قانون سخت و سریع نیست و استثناهای متعددی وجود دارد
[ترجمه ترگمان]با این حال، این یک قانون سخت و محکم نیست و استثناهای فراوانی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این حال، این یک قانون سخت و محکم نیست و استثناهای فراوانی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. There are really no hard and fast rules for decorating.
[ترجمه گوگل]واقعا هیچ قانون سخت و سریعی برای تزیین وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]واقعا هیچ قانون محکم و محکم برای تزیین وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]واقعا هیچ قانون محکم و محکم برای تزیین وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. These are just guidelines, not hard and fast rules.
[ترجمه گوگل]اینها فقط دستورالعمل هستند، نه قوانین سخت و سریع
[ترجمه ترگمان]اینها فقط دستورالعمل های هستند، نه قوانین سخت و محکم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اینها فقط دستورالعمل های هستند، نه قوانین سخت و محکم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید