hang together

/ˈhæŋtəˈɡeðər//hæŋtəˈɡeðə/

معنی: متفق بودن، بهم چسبیدن
معانی دیگر: متحد بودن یا شدن، همبستگی خود را حفظ کردن، از هم پشتی کردن، 1- به هم جور شدن، متناسب بودن 2- متحد شدن، تشریک مساعی کردن

جمله های نمونه

1. If the opposition party can hang together over the next six months, they might just stand a chance of being elected.
[ترجمه گوگل]اگر حزب اپوزیسیون بتواند در شش ماه آینده کنار هم بنشیند، ممکن است شانس انتخاب شدن داشته باشد
[ترجمه ترگمان]اگر احزاب مخالف بتوانند در طول شش ماه آینده با یکدیگر متحد شوند، ممکن است تنها شانس انتخاب شدن را داشته باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. We must hang together, or we'll be hanged separately.
[ترجمه گوگل]ما باید با هم آویزان شویم، وگرنه جداگانه به دار آویخته می شویم
[ترجمه ترگمان]ما باید با هم باشیم، وگرنه جدا از هم جدا خواهیم شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Their accounts of what happened don't hang together.
[ترجمه گوگل]گزارش های آنها از آنچه اتفاق افتاده است به هم متصل نیست
[ترجمه ترگمان]Their اتفاقی که افتاده با هم hang
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. It's better to hang together than separately.
[ترجمه گوگل]بهتر است با هم آویزان شوید تا جدا
[ترجمه ترگمان]بهتر است با هم باشیم تا جدا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Their accounts do not hang together.
[ترجمه گوگل]حساب های آنها به هم نمی چسبد
[ترجمه ترگمان]حساب ها با هم قطع نمی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Somehow her story doesn't quite hang together.
[ترجمه گوگل]به نوعی داستان او کاملاً به هم نمی چسبد
[ترجمه ترگمان]یه جورایی داستانش با هم جور در نمیاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. If we don't hang together we may all hang separately.
[ترجمه گوگل]اگر با هم آویزان نباشیم، ممکن است همه به طور جداگانه آویزان شویم
[ترجمه ترگمان]اگر با هم باشیم، ممکن است همگی جداگانه با هم باشیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. If we all hang together, we are sure to succeed in our plan.
[ترجمه گوگل]اگر همه با هم باشیم، مطمئناً در برنامه خود موفق خواهیم شد
[ترجمه ترگمان]اگر همه ما با هم باشیم، مطمئنا در برنامه خود موفق خواهیم شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The two parts of his statement don't hang together.
[ترجمه گوگل]دو بخش از بیانیه او به هم نمی چسبد
[ترجمه ترگمان]دو قسمت بیانیه او به هم متصل نمی شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Her story just doesn't hang together.
[ترجمه گوگل]داستان او به هم نمی چسبد
[ترجمه ترگمان]داستان او فقط با هم قطع نمی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Cutthroats who gang togetter hang together.
[ترجمه گوگل]قاتلانی که با هم گروه می شوند با هم آویزان می شوند
[ترجمه ترگمان]cutthroats کی گروه را با هم آویزون میکنن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The argument doesn't hang together well.
[ترجمه گوگل]بحث به خوبی به هم نمی چسبد
[ترجمه ترگمان]بحث با هم قطع نمی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. But will the coalition hang together until then?
[ترجمه گوگل]اما آیا ائتلاف تا آن زمان با هم خواهد ماند؟
[ترجمه ترگمان]اما آیا ائتلاف تا آن زمان با هم متحد خواهند ماند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The idea was to hang together, keep in touch with the audience and maybe make a few bucks.
[ترجمه گوگل]ایده این بود که با هم بمانیم، با تماشاگران در ارتباط باشیم و شاید چند دلار به دست آوریم
[ترجمه ترگمان]ایده این بود که با هم باشیم، با تماشاگران در تماس باشیم و شاید هم چند تا پول در بیاریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

متفق بودن (فعل)
adhere, agree, hang together

بهم چسبیدن (فعل)
hang together, serry

انگلیسی به انگلیسی

• stay together as a group, remain united, stand by one another

پیشنهاد کاربران

بپرس