🔹 معادل فارسی : صبر کن / محکم بمون / منتظر باش و نگران نشو / در جای خود باقی بمون
🔹 مثال ها:
Hang tight, we’re figuring things out. صبر کن، داریم همه چیز رو بررسی می کنیم.
Just hang tight and don’t panic. فقط محکم بمون و نگران نشو.
... [مشاهده متن کامل]
The bus is running late, so hang tight for a few more minutes. اتوبوس دیر کرده، پس چند دقیقه دیگه صبر کن.
🔹 مترادف ها: hold on – stay put – be patient – bear with me – sit tight
🔹 نکته ی فرهنگی: در فرهنگ آمریکای شمالی، Hang tight یه عبارت دوستانه و آرام بخش محسوب می شه—مثل گفتن "همه چیز درست می شه، فقط یه کم صبر کن". در موقعیت های خدماتی، پزشکی، یا حتی مکالمات روزمره، این اصطلاح حس اطمینان، همدلی، و کنترل شرایط رو منتقل می کنه.
🔹 مثال ها:
Hang tight, we’re figuring things out. صبر کن، داریم همه چیز رو بررسی می کنیم.
Just hang tight and don’t panic. فقط محکم بمون و نگران نشو.
... [مشاهده متن کامل]
The bus is running late, so hang tight for a few more minutes. اتوبوس دیر کرده، پس چند دقیقه دیگه صبر کن.
🔹 مترادف ها: hold on – stay put – be patient – bear with me – sit tight
🔹 نکته ی فرهنگی: در فرهنگ آمریکای شمالی، Hang tight یه عبارت دوستانه و آرام بخش محسوب می شه—مثل گفتن "همه چیز درست می شه، فقط یه کم صبر کن". در موقعیت های خدماتی، پزشکی، یا حتی مکالمات روزمره، این اصطلاح حس اطمینان، همدلی، و کنترل شرایط رو منتقل می کنه.
محکم بشین
دندان روی جگر بگذار
از جات تکون نخور
همین جا بمون
همین جا بمون