hang in there

پیشنهاد کاربران

in my opinion you have to use this phrase when you want to encourage someone who is disappointed to do something and that causes they keep on going to do it successfully
ناامید نشو
تحمل کن
جا نزن
دوام بیار
تسلیم نشو
ادامه بده
امیدوار باش
to remain brave and determined when you are in a difficult situation
طاقت اوردن _تحمل کردن
مثال؛
For example, if a friend is going through a tough time, you can say, “Hang in there, things will get better. ”
When someone is struggling with a task, you can offer support by saying, “Hang in there, you’re doing great. ”
...
[مشاهده متن کامل]

If someone is feeling overwhelmed, you can provide reassurance by saying, “Hang in there, you’re not alone. ”

Merr30 mamnoonam
کم نیار
تسلیم نشو مقاومت کن
طاقت/دوام بیار ( یه دو دقیقه نمیر ببینم چی میشه ) - تسلیم نشو
زمانیکه یه بنده خدایی خونریزی شدید داره و عزرائیل داره یقه کش میبرتش پیش حوریا، رفیق اون فردِ رو به موت برمیگرده بهش میگه مثلاً :
قُلی دووم بیار. آمبولانس الان میرسه Hang in there
...
[مشاهده متن کامل]

یعنی با حفظ خونسردی و آرامش، ندادن استرس بیشتر به خودت سعی کن به خودت تلقین کنی که قرار نیست بمیری و باید زنده بمونی تا بدنت یکپارچگی ش رو حفظ کنه و کمتر خون از دست بدی و به طور خلاصه هشیار بمونی تا اونا برسن
( ( Hang in there ) ) = expression to encourage someone to presist or to stay calm in a challenging situation.
*I know you are worried , but hang in there -
the doctor will call soon .

منظور این است که با وجود سختی ها، آنها نباید تسلیم شوند. بنظر من معادل فارسیش تا حدودی میشه : کم نیار! قوی باش! محکم باش
To persevere; to not give up
جا نزن !
از تلاش دست برندار!
طاقت بیار !جا نزن
تسلیم نشو تحمل کن
طاقت بیار، تسلیم نشو
to remain determine to succeed even when a situation is difficult
تحمل کردن
بسوز و بساز
Don't give up
Hang in there ( phrase ) = یعنی تحمل کن، دوام بیار، مقاومت کن
مثال:
Their marriage was breaking apart, but they decided to hang in there and give it another chance.
ازدواج آن ها داشت از هم می پاشید، اما تصمیم گرفتند مقاومت کنند ( تحمل کنند ) و یک شانس دوباره بدهند.

پشتکار داشتن، ادامه دادن
۱ - مقاومت کن
تسلیم نشو
دست نکش
تحمل کن
به مبارزه/ تلاشت ادامه بده
In hardships, endure
۲ - please wait
These can be painful, but hang in there - the payoff is worth it
تسلیم نشو
قوی باش

دووم بیار ؛ طاقت بیار
از میدان به در نرفتن - مقاوم بودن در مقابل سختی ها
قرار داده شده ( اند ) آنجا - آنجا نصب شده
بسوزو بساز
تحمل کن با کنایه
تحمل کن
جا نزدن - - - شجاع و متعهد ماندن در شرایط سخت
طاقت بیار ٰ تسلیم نشو . شانه خالی نکن
معادل good luck
در واقع جملات go for it ، hang in there , break a leg معادل good luck هستن
مترادف است با
to not give up
تسلیم نشو
و
Preserver
بیخیال
شونه خالی نکردن
صبر کن . صبورباش
تمام تلاشتوبکن براش بجنگ
1 - مقاومت کردن2 - تسلیم نشدن

مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ٣٥)