1. Favre had faked a handoff to Edgar Bennett, then slipped as he looked for a receiver.
[ترجمه گوگل]فاور به ادگار بنت تقلبی جعلی داده بود، سپس در حالی که او به دنبال گیرنده می گشت، لیز خورد
[ترجمه ترگمان]Favre a را به ادگار بنت تحویل داده بود، سپس به محض آن که گوشی را برداشت، سر خود را پایین آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. To reduce handoff latency in mobile IP, two link layer trigger methods are proposed.
[ترجمه گوگل]برای کاهش تأخیر انتقال در IP تلفن همراه، دو روش ماشه لایه پیوند پیشنهاد شده است
[ترجمه ترگمان]برای کاهش تاخیر handoff در IP موبایل، دو روش راه اندازی لایه لینک پیشنهاد شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. It has advantages of low soft - handoff call drop ratio and shorter time for waiting.
[ترجمه گوگل]این دارای مزایای پایین افت تماس نرم - انتقال و زمان کوتاهتر برای انتظار است
[ترجمه ترگمان]این روش دارای مزایای استفاده از نسبت افت فشار پایین و زمان کوتاه تر برای انتظار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Culpepper fakes handoff to Williams. He will throw.
[ترجمه گوگل]کالپپر تقلبی به ویلیامز می دهد پرتاب خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]Culpepper که به ویلیامز وصل شده بودند اون پرتاب می کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. An adaptive decision vertical handoff algorithm using the detection and estimation theory to support this model is provided.
[ترجمه گوگل]یک الگوریتم انتقال عمودی تصمیم تطبیقی با استفاده از تئوری تشخیص و تخمین برای پشتیبانی از این مدل ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]یک الگوریتم handoff تصمیم گیری تطبیقی با استفاده از نظریه تشخیص و تخمین برای پشتیبانی از این مدل ارائه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. A handoff requires a connection establishment between a mobile device and a new base station which is a time-consuming procedure in the frequency hopping system.
[ترجمه گوگل]انتقال نیاز به برقراری ارتباط بین یک دستگاه تلفن همراه و یک ایستگاه پایه جدید دارد که یک روش زمانبر در سیستم پرش فرکانس است
[ترجمه ترگمان]یک هندآف نیاز به ایجاد اتصال بین یک دستگاه تلفن همراه و یک ایستگاه مبنا جدید دارد که فرآیند وقت گیر در سیستم جهش فرکانس است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Super advertising shield and attached a crucial handoff IE kernel function.
[ترجمه گوگل]سپر تبلیغاتی فوقالعاده و تابع هسته IE بسیار مهم
[ترجمه ترگمان]سپر تبلیغاتی سوپر and یک handoff مهم را نسبت به عملکرد هسته به کار برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The performance measures of interest are blocking probability, handoff failure probability, forced termination probability, and system utilization.
[ترجمه گوگل]معیارهای عملکرد مورد علاقه عبارتند از: احتمال مسدود کردن، احتمال شکست انتقال، احتمال خاتمه اجباری، و استفاده از سیستم
[ترجمه ترگمان]معیارهای عملکرد سود، احتمال عدم موفقیت، احتمال شکست handoff، احتمال فسخ اجباری، و کاربرد سیستم هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. There are large handoff latency and the packet being easier to lose on mobile IP handoff.
[ترجمه گوگل]تاخیر انتقال زیادی وجود دارد و بسته در انتقال IP تلفن همراه راحت تر از دست می رود
[ترجمه ترگمان]در این حالت تاخیر handoff زیاد بوده و بسته شدن بسته IP موبایل آسان تر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Working principles and fields of those handoff mechanisms are analyzed.
[ترجمه گوگل]اصول کار و زمینه های آن مکانیسم های انتقال تجزیه و تحلیل می شود
[ترجمه ترگمان]اصول کار و زمینه های مورد استفاده از این مکانیزم ها تحلیل می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The traditional soft handoff algorithm just considers path loss without considering the balance of realistic traffic.
[ترجمه گوگل]الگوریتم انتقال نرم سنتی فقط از دست دادن مسیر را بدون در نظر گرفتن تعادل ترافیک واقعی در نظر می گیرد
[ترجمه ترگمان]الگوریتم هندآف نرم سنتی فقط اتلاف مسیر را بدون در نظر گرفتن تعادل ترافیک واقع گرا در نظر می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The handoff in LEO satellite networks makes TCP protocol retransmit packet blindly, and decline TCP performance.
[ترجمه گوگل]انتقال در شبکههای ماهوارهای LEO باعث میشود پروتکل TCP بسته را دوباره ارسال کند و عملکرد TCP را کاهش دهد
[ترجمه ترگمان]پشتیبانی در شبکه های ماهواره ای LEO پروتکل TCP را کورکورانه انجام می دهد و عملکرد TCP را کاهش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Therefore, we mainly discusses that unpreemptive priority handoff scheme and preemptive priority handoff scheme in Multiple Traffic Communication System in this paper.
[ترجمه گوگل]بنابراین، ما عمدتاً در مورد طرح انتقال اولویت غیرمجاز و طرح انتقال اولویت پیشگیرانه در سیستم ارتباطات چندگانه ترافیک در این مقاله بحث میکنیم
[ترجمه ترگمان]بنابراین، ما به طور عمده در مورد این موضوع بحث می کنیم که طرح پشتیبانی اولویت unpreemptive و طرح handoff اولویت در سیستم ارتباطی ترافیک چندگانه در این مقاله است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. A handoff scheme is introduced in this paper, which considers the dynamic thresholds and preemptive priority level in intergrated voice and data LEO(Low Earth Orbit) satellite systems.
[ترجمه گوگل]یک طرح انتقال در این مقاله معرفی میشود که آستانههای دینامیکی و سطح اولویت پیشگیرانه را در سیستمهای ماهوارهای صوتی و دادهای یکپارچه LEO (مدار پایین زمین) در نظر میگیرد
[ترجمه ترگمان]طرح handoff در این مقاله معرفی شده است که آستانه پویا و سطح اولویت را در صوت intergrated و سیستم های ماهواره ای LEO (مدار پایین)در نظر می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید