1. A broken spinnaker halyard put paid to Law's spirited last-minute effort, while Peters failed to consolidate his position.
[ترجمه گوگل]در حالی که پیترز نتوانست موقعیت خود را تثبیت کند، به تلاش پرشور لاو در لحظه آخر پرداخت
[ترجمه ترگمان]در حالی که پیترز در تثبیت موقعیت خود ناموفق بود، یک spinnaker شکسته به نیروی انتظامی پول پرداخت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. A hundred masts were playing the halyard concerto at full volume.
[ترجمه گوگل]صد دکل با صدای کامل کنسرتو هالیارد را می نواختند
[ترجمه ترگمان]یک صد دکل در حال نواختن یک قطعه شعر با جلد کامل بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The halyard typically rises from the head of the sail to a block at the head of the mast and back down to deck level, from where it is pulled up to raise the sail.
[ترجمه گوگل]هالیارد معمولاً از سر بادبان به یک بلوک در سر دکل بالا می رود و به سطح عرشه برمی گردد، از جایی که برای بالا بردن بادبان به سمت بالا کشیده می شود
[ترجمه ترگمان]The معمولا از راس بادبان تا یک بلوک بالای سر دکل بالا می رود و به سطح عرشه برمی گردد، که از آنجا به بالا کشیده می شود تا بادبان را بالا ببرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. CMC does recommend using a Halyard Clamp for easy installation.
[ترجمه گوگل]CMC استفاده از گیره Halyard را برای نصب آسان توصیه می کند
[ترجمه ترگمان]با استفاده از یک Clamp halyard برای نصب آسان توصیه می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. At almost the same time our genoa halyard jammed and we couldn't get the sail down.
[ترجمه گوگل]تقریباً در همان زمان هالیارد جنوا ما گیر کرد و نتوانستیم بادبان را پایین بیاوریم
[ترجمه ترگمان]در همان حال halyard در genoa گیر کرده بود و ما نمی توانستیم بادبان را پایین بیاوریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Then he was on to the cabin top and releasing the main halyard.
[ترجمه گوگل]سپس به بالای کابین رفت و در حال رها کردن هالیارد اصلی بود
[ترجمه ترگمان]سپس به طرف کابین قایق رفت و the اصلی را رها کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Polly could hear far-off voices and laughter, and the soft tapping of metal halyards against masts.
[ترجمه گوگل]پولی میتوانست صداها و خندههای دور را بشنود، و صدای ضربه ملایم چوبهای فلزی به دکلها را میشنود
[ترجمه ترگمان]صدای تق تق و خنده های نرم روی آن به گوش می رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید