halogen

/ˈhælədʒən//ˈhælədʒən/

(شیمی) هالوژن، گازهای نجیب (هریک از این عناصر شیمیایی غیرفلزی: فلوئور، کلر، برم، استاتین، ید)
شبکه مترجمین ایران

بررسی کلمه

اسم ( noun )
مشتقات: halogenoid (adj.), halogenous (adj.)
• : تعریف: any of the five nonmetallic elements fluorine, chlorine, iodine, bromine, and astatine.

جمله های نمونه

1. Halogen lamps give excellent service, but the bulbs are expensive to replace.
[ترجمه ترگمان]لامپ های هالوژن به خدمات عالی سرویس می دهند، اما این لامپ ها بسیار گران قیمت هستند
[ترجمه گوگل]لامپ های هالوژن خدمات عالی ارائه می دهند، اما لامپ ها برای جایگزینی گران هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Halogen hobs heat up and cool down much more quickly than normal electric hobs.
[ترجمه ترگمان]گرما به سرعت بالا می رود و خیلی سریع تر از hobs معمولی برق به پایین می رود
[ترجمه گوگل]آشپزخانه های هالوژن گرما و خنک شدن بسیار سریعتر از طبقات الکتریکی طبیعی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Halogen lamps give excellent service, hut the bulbs are fairly expensive to replace.
[ترجمه ترگمان]لامپ های هالوژن می توانند خدمات عالی ارائه کنند، اما این لامپ ها بسیار گران قیمت هستند تا جایگزین شوند
[ترجمه گوگل]لامپ های هالوژن خدمات عالی ارائه می دهند، لامپ ها برای جایگزینی نسبتا گران هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Halogen bulbs give instant heat, while a quartz grill, the latest innovation, is quick and efficient.
[ترجمه ترگمان]لامپ های هالوژن به سرعت گرما می دهند، در حالی که یک توری کوارتز، آخرین نوآوری، سریع و کارآمد است
[ترجمه گوگل]لامپ های هالوژن حرارت فوری را می دهند، در حالی که کوره کوارتز، آخرین نوآوری، سریع و کارآمد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The halogen lamp and all of the light is up here and then it bounces up.
[ترجمه ترگمان]لامپ هالوژن و همه نور در اینجا بالا است و سپس بالا می جهد
[ترجمه گوگل]لامپ هالوژن و تمام نور در اینجا است و سپس آن را پرش به بالا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Roma table Grillo low-voltage tungsten halogen lamp with dimmer switch.
[ترجمه ترگمان]Roma Roma لامپ هالوژن tungsten با ولتاژ پایین با سوئیچ روشن تر است
[ترجمه گوگل]میز رم گریل لامپ هالوژن تنگستن کم ولتاژ با سوئیچ دیمر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Halogen lamps' small size makes them ideal for integrating into sculptural uplights or slim wall fittings.
[ترجمه ترگمان]لامپ های هالوژن به اندازه کوچک باعث می شود که آن ها برای یکپارچه سازی ساختارهای sculptural و یا اتصالات دیوار نازک ایده آل باشند
[ترجمه گوگل]اندازه کوچک لامپ های هالوژن آنها را ایده آل برای ادغام به نورپردازی های مجسمه ای و اتصالات دیوار باریک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. In molecules with more than one halogen atom more complicated patterns appear.
[ترجمه ترگمان]در مولکول هایی که بیش از یک اتم هالوژن بیشتر الگوهای پیچیده ظاهر می شوند
[ترجمه گوگل]در مولکول هایی با بیش از یک اتم هالوژن، الگوهای پیچیده تر ظاهر می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The technologies using the halogen-free flame retardants in plastics were reviewed. The future trend for developing halogen free flame ret arda nts was pointed out.
[ترجمه ترگمان]فن آوری هایی که با استفاده از retardants شعله بدون هالوژن در پلاستیک ها مورد بررسی قرار گرفتند، مورد بررسی قرار گرفتند روند آینده برای توسعه یک شعله آزاد هالوژن \"(ret arda)\" (nts nts)مورد اشاره قرار گرفت
[ترجمه گوگل]فن آوری های استفاده از بازدارنده های شعله های ضد هالوژن در پلاستیک ها مورد بررسی قرار گرفت روند آتی برای توسعه شعله های آتش نشانی بدون هالوژن مشخص شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Features Halogen - free, suitable for highly efficient laser via formation for HDI.
[ترجمه ترگمان]ویژگی های Halogen - آزاد، مناسب برای لیزر بسیار کارآمد از طریق تشکیل for
[ترجمه گوگل]ویژگی های هالوژن - رایگان، مناسب برای لیزر بسیار کارآمد از طریق تشکیل برای HDI
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. AOX ( adsorbable organic halogen ) was an important signal of artificial pollution.
[ترجمه ترگمان]AOX (هالوژن ارگانیک adsorbable)یک سیگنال مهم از آلودگی مصنوعی بود
[ترجمه گوگل]AOX (هالوژن آلی قابل جذب) یک نشانه مهم از آلودگی مصنوعی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Summarizes the techniques of the light as halogen lamp and xenon lamp, etc.
[ترجمه ترگمان]از تکنیک های نور به عنوان لامپ هالوژن و لامپ هالوژن و غیره استفاده کنید
[ترجمه گوگل]خلاصه تکنیک های نور به عنوان لامپ هالوژن و لامپ زنون و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. This article enumerate some Halogen - based oxidants and their some important applying examples.
[ترجمه ترگمان]این مقاله برخی از oxidants مبتنی بر Halogen و برخی از مثال های کاربردی مهم آن ها را شمارش می کند
[ترجمه گوگل]در این مقاله برخی از اکسیدان های هالوژن و بعضی از نمونه های کاربردی مهم آن را مورد بررسی قرار می دهیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Does supplier have the ability to build the Halogen - free product?
[ترجمه ترگمان]آیا عرضه کننده این توانایی را دارد که محصول Halogen را بسازد؟
[ترجمه گوگل]آیا تامین کننده توانایی تولید محصول بدون هالوژن را دارد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[شیمی] هالوژن (هریک از این عناصر شیمیایی غیرفلزى : فلوئور، کلر، برم، استاتین، ید)
[برق و الکترونیک] هالوژن
[نساجی] هالوژن ها

به انگلیسی

• any of a number of electronegative elements which form a salt when united with metals (chemistry)

معنی یا پیشنهاد شما