1. An overhead rack of hot metal halide lamps pumps out 15 hours of tropical sun per day.
[ترجمه گوگل]یک قفسه بالای سر از لامپ های متال هالید داغ روزانه 15 ساعت خورشید گرمسیری را پمپاژ می کند
[ترجمه ترگمان]یک قفسه بالای بالای فلز در هر روز ۱۵ ساعت از خورشید استوایی را پمپ می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Advantage uses the widely recognised 1000 Watt Metal Halide Lamps for its illumination.
[ترجمه گوگل]Advantage از لامپ های متال هالید 1000 وات شناخته شده برای روشنایی خود استفاده می کند
[ترجمه ترگمان]مزیت استفاده گسترده از the وات، Metal وات را برای روشنایی اش استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. It is a kind of metal halide lamp.
[ترجمه گوگل]این یک نوع لامپ متال هالید است
[ترجمه ترگمان]این یک نوع از جنس فلز هالید است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The exposed silver halide is then converted to metallic silver by an agent in the developer.
[ترجمه گوگل]سپس هالید نقره در معرض قرار گرفته توسط عاملی در توسعه دهنده به نقره فلزی تبدیل می شود
[ترجمه ترگمان]نقره هالید بدون نوردهی به وسیله یک عامل در توسعه دهنده به نقره فلزی تبدیل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Photographic silver halide emulsious are spectrally sensitized with a tricarbocyanine dye.
[ترجمه گوگل]امولسیون های هالید نقره عکاسی با رنگ تری کربوسیانین از نظر طیفی حساس می شوند
[ترجمه ترگمان]نقره هالید نقره هالید به رنگ آبی با یک رنگ tricarbocyanine مورد بررسی قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Preparing alkenyl halide from aldehyde and ketone.
[ترجمه گوگل]تهیه آلکنیل هالید از آلدهید و کتون
[ترجمه ترگمان]آماده سازی alkenyl هالید از کتون و کتون
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The nature of chemical bond of halide and chalcogenide glasses was discussed chemical bond approach.
[ترجمه گوگل]ماهیت پیوند شیمیایی شیشه های هالید و کالکوژنید با رویکرد پیوند شیمیایی مورد بحث قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]ماهیت پیوند شیمیایی هالید و شیشه های chalcogenide مورد بحث قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. It is found that the allyl halide can considerably adjust the molecular weights, and also in some degree their distribution.
[ترجمه گوگل]مشخص شده است که آلیل هالید به طور قابل توجهی می تواند وزن مولکولی و همچنین تا حدی توزیع آنها را تنظیم کند
[ترجمه ترگمان]معلوم شده است که آلیل هالید می تواند وزن های مولکولی را به طور قابل توجهی تنظیم کند، و همچنین در برخی از آن ها توزیع آن ها را به میزان قابل توجهی کاهش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The dehydrochlorication of polyethylene halide is a simple method to synthesize carbine, especially in alkali solution.
[ترجمه گوگل]کلرید زدایی پلی اتیلن هالید یک روش ساده برای سنتز کاربین است، به ویژه در محلول قلیایی
[ترجمه ترگمان]The پلی اتیلن یک روش ساده برای تولید قرا بینه، به ویژه در محلول قلیایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The Effect of Halide Anions on Activation of Al - Alloy Anodes.
[ترجمه گوگل]تأثیر آنیون های هالید بر فعال سازی آندهای آلیاژی
[ترجمه ترگمان]اثر of anions بر فعال سازی anodes آلیاژ آلومینیوم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The polystyrene is mixed with alkyl halide, alkyl aluminium halide, dehydrant, brominated by bromine to get narrow distributed brominated polystyrene with low molecular weight.
[ترجمه گوگل]پلی استایرن با آلکیل هالید، آلکیل آلومینیوم هالید، خشک کن، برمیده شده توسط برم مخلوط می شود تا پلی استایرن برم دار باریک توزیع شده با وزن مولکولی کم به دست آید
[ترجمه ترگمان]پلی استایرن با آلکیل هالید، آلکیل آمونیوم هالید، dehydrant، brominated با برومین به دست می آید تا پلی استایرن distributed پلی استایرن را با وزن مولکولی کم توزیع کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. As to metal halide torch with gallium iodide is special rise 403nm and 417nm wave crest, and the highest wave crest 417nm has conspicuousness and good effect to exposal Diazo material.
[ترجمه گوگل]مشعل متال هالید با یدید گالیم دارای تاج موج 403 نانومتری و 417 نانومتر است و بالاترین تاج موج 417 نانومتری برجسته و تأثیر خوبی برای افشای مواد دیازو دارد
[ترجمه ترگمان]در مورد مشعل هالید فلزی با یدید gallium، افزایش خاصی از تاج موج ۴۱۷ نانومتری و ۴۱۷ نانومتر، و بالاترین تاج موج ۴۱۷ نانومتر has و اثر خوبی به exposal Diazo دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The influence of halide ions on anodic process of iron in alkaline solutions has been studied by electrochemical techniques.
[ترجمه گوگل]تاثیر یون های هالید بر فرآیند آندی آهن در محلول های قلیایی با تکنیک های الکتروشیمیایی مورد مطالعه قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]تاثیر یون های هالید بر فرآیند آندی آهن در محلول های آلکالین با تکنیک های الکتروشیمیایی مطالعه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Except sunlight, which pours on the artificial reef in a steady burst of halide energy.
[ترجمه گوگل]به جز نور خورشید که در یک انفجار ثابت از انرژی هالید روی صخره مصنوعی می ریزد
[ترجمه ترگمان]به جز نور خورشید که در رگه مصنوعی ایجاد می شود در یک انفجار ثابت از انرژی halide
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید